"Приключения Жихаря" М. Успенского - по рекомендации двух приятелей. Ничего так три сказочки про богатыря Жихаря, куча цитат из разных фильмов и книжек, что-то угадала, что-то нет.
даже соревнование вышло с приятелем, кто больше узнает. пока непонятно, кто больше
но я держу пари, что "Сладкоголосую птицу юности" Уильямса он точно не признал. Валялась от вопросов мертвяков на том свете Жихарю: Как закалялась сталь? Кому на Руси жить хорошо? Кто пролетел над гнездом кукушки? забавное чтиво.
"Улисс" Д.Джойса - спасибо юле за него.
Давно нарезывала круги вокруг него, не была уверена, что пойдет. Но понравилось, хотя местами невыносимо скучно-в зависимости от эпизода.
Каждый из 18 эпизодов (поклон гомеровой "Одиссее") написан в своем стиле. Какой-то - в стиле газетных заголовков, какой-то - в стиле фантасмагории-пьесы и так далее - получился удачный стилистический эксперимент. Открывая следующий эпизод, не знаешь, что там найдешь, это и привлекло. Мне очень приглянулись эпизоды "Аид" и "Навсикая". Работа и правда была проделана гигантская. Джойс свободно владеет любым стилем - высший пилотаж. Мне сказали, что по-настоящему Улисса можно просечь только на его родном языке. Мда, что делать, не знаю, но перевод вроде бы приличный попался, на том и спасибо. Да и не собиралась полностью допереть до всех-всех цитат и ссылок, это априори невозможно
А тех, кого интересует сюжет - он размыт совсем. Если в 2 предложениях- человек целый день ходит по Дублину, описываются все-все подробности в его рабочем и нерабочем графике и заодно город. Тут дело в нюансах. И чего я не ожидала - так того, что у Джойса оказался приличный черный юмор.
День рождения)
[Print]
Марика