Урсула ну там ну совсем наоборот, правда. Даже не соответствует местами тому, что на экране говорят.
Ты не подумай ни на минутку, что мне гоблинские переводыхот ьчем-то нра.
Я в кино видела только первую серию. Жалею, что 2 и 3 не получилось посмотреть - дома оно как-то не то. Ну, на моем телевизоре 21 дюйм).
Энивей, книжка лучше.
Эпохально. Полотно 16:10 "d-r Hogart смотрит фильм "Властелин колец" в переводе о-о Гоблина с субтитрами на английском языке", масло, 2008 год. Автор не известен.
«...и тазиком котлет заесть...
[Print] 1 2 3
Martin Riggs