изучение турецкого вызывает у меня желание ругаться, что мне СОВЕРШЕННО не свойственно. КР, скажи, я ведь не ругаюсь, ведь так? А когда турецкий делаю.... мысли сплошь нецензурные...
Нашла и скачала словарь турецко-английский. Ну не извращение?! Пишешь слово, причём половины букв нет (где я турецкую раскладку возьму...), если повезёт его тебе переводят. На английский, если снова повезёт - ты его знаешь и ура! если нет... снова в словарь на этот раз англо-русский... Я зверею...
Ах если бы найти не словарь, а переводчик...
Немного подняло настроение: побывала на турецких сайтах и поняла: вот он мой способ изучения языка! Tamam это тоже самое что и OK. Не могу сказать что раньше я этого не знала... но это было так наглядно, запомню надолго это точно. Интересно, а Cansel как будет... yok? degil? не знаю пока... Парит то что буквы турецкие в латинице я не узнаю пока... привыкну надеюсь.
Пока... а я оптимистка, даже в этом
Фсё... я в ванную, а если повезёт то и поспать получится часик...
Состояние: НУ ПОЧЕМУ Я НЕ ПОШЛА НА НЕМЕЦКИЙ!