Глава 10. Сокровища
- Что такое? - спросила миссис Груин, выскакивая из кухни.
- Посмотри газету! - вскричала Нэнси, всовывая её экономке в руку. - Репортаж о пожаре.
К этому времени спустился и Карсон Дрю.
- Что за пожар?
- Ой, папа, дом миссис Эллисон сгорел прошлой ночью!
- По мне, так и поделом, - твёрдо заявила миссис Груин, передавая газету адвокату. - Это место было слишком опасным.
- Раз уж зашла речь о пожарах, кажется, я чувствую запах гари, - сказал, принюхиваясь, мистер Дрю.
- О, боже! Бекон! - миссис Груин повернулась и убежала на кухню.
Карсон Дрю быстро пробежал глазами заметку. Как в ней сообщалось, пожар начался ночью, что послужило причиной, было неизвестно. Проезжавший мимо автомобилист вызвал пожарных, но, прежде чем они приехали, дом был разрушен.
- Как плохо, что Джаспер Бэтт вовремя не обнаружил огонь. Это могло бы спасти дом, - прокомментировала Нэнси.
- Из того, что ты рассказал мне о нём, Нэнси, вряд ли он был таким уж надёжным сторожем. Возможно, пожар начался от спички, им же небрежно брошенной.
Нэнси кивнула с серьёзным видом.
- А, возможно, это вообще поджог. Возможно, кому-то хотелось навсегда скрыть секреты этого странного дома.
- Думаешь, миссис Эллисон могла поджечь свой дом? – с сомнением спросил дочь мистер Дрю.
- Нет, не думаю, что она бы сделала такое. У меня действительно нет никаких догадок о причинах пожара. Но мне хочется прямо сейчас поехать и посмотреть на пожарище.
- Видимо, ты забыла, что сегодня будет шоу диких зверей, - напомнил Нэнси отец.
- Нет, не забыла. Мы можем сначала поехать к участку миссис Эллисон, а потом вернуться за Риши. У него сейчас урок. Я позвоню Бесс и Джорджи и спрошу, готовы ли они выехать так рано.
- Такой план мне подходит, - согласился мистер Дрю. - Я договорился, что не поеду сегодня в офис.
Сразу после завтрака Нэнси поговорила с двоюродными сестричками и договорилась заехать за ними в десять часов. Бесс и Джорджи ждали у дома Фейнов, когда подъехали отец с дочкой. Дорога к участку Эллисонов не заняла много времени.
Пренебрегая недавним предупреждением Стива Роуча, все четверо быстро пошли через лес к поляне, на которой стоял старый дом. Теперь от него остались только дымящиеся руины. Взгляд Нэнси заметил одинокую фигуру, бродящую среди обломков и что-то делающую в куче мусора.
- Да это же миссис Эллисон! - воскликнула она.
Они поспешили вперёд и увидели, что женщина тщетно пытается отодвинуть несколько обгоревших балок, которые перекрыли каменную лестницу, ведущую вниз, в секретный туннель. Когда миссис Эллисон оказалась лицом к лицу с вновь прибывшими, глаза её наполнились слезами.
- Вам не стоило делать это! - сказал мистер Дрю. - Если балки непременно нужно отодвинуть сейчас, позвольте мне помочь.
- Я уже час пытаюсь попасть в туннель, - миссис Эллисон почти рыдала. - Я совершенно разбита.
- Почему бы не подождать, пока обломки не расчистят? - предложила Нэнси.
- Ах, Вы не понимаете. Я боюсь ждать даже один день. Кто-нибудь может украсть мои сокровища.
- Сокровища? - переспросила Нэнси.
- Они спрятаны в туннеле - много коробок с бесценными сокровищами. Я должна вытащить их, пока кто-нибудь не объявился. О, мисс Дрю, если Вы и Ваш отец поможете мне, я буду очень благодарна.
- Конечно, мы поможем, - быстро сказал мистер Дрю. - Если эти балки уже достаточно остыли, думаю, мы сможем попасть в туннель.
- Разве не проще пройти в туннель через дверь в скале? - спросила Нэнси, надеясь, что женщина сможет раскрыть секрет этого механизма.
Миссис Эллисон покосилась на девушку. Если она и удивилась, откуда Нэнси так хорошо информирована о туннеле, то воздержалась от комментариев.
Вместо этого она нетерпеливо прошептала:
- Нет, нет. Мы не можем идти туда.
К счастью, та часть подвала, где находилась каменная лестница, сгорела не полностью, поэтому она оказалась довольно чистой, там почти не было мусора. В скором времени мистер Дрю оттащил прочь балки, перекрывшие проход.
- Пока ещё туда идти не очень безопасно, - предупредил он миссис Эллисон. – Там может быть угарный газ или не потухшие очаги пламени.
- Воздух в туннеле будет чистым и прохладным, - настаивала она. - Я должна спасти свои сокровища! У меня есть большой фонарь. - Она достала его из сумочки.
- Тогда я пойду с Вами, - сказал ей адвокат. - Но я чувствую, что эта затея может быть опасной. Вы, девочки, оставайтесь здесь.
Бесс и Джорджи почувствовали облегчение, они с опасением разглядывали большую обугленную дыру. Нэнси же не могла смириться с тем, что её оставляют в стороне.
- Вам может понадобиться моя помощь, - сказала она отцу. - И у меня тоже есть фонарик.
- Ну, хорошо, пошли, - согласился он.
Оставив Бесс и Джорджи наверху, они втроём быстро спустились в туннель. Воздух внизу был даже более неприятным, чем они ожидали. Миссис Эллисон и Нэнси задыхались и кашляли, когда они добрались до более прохладного участка подземного прохода.
Женщина сразу направилась в тайный коридор, который ответвлялся от главного прохода. С помощью фонарика она нашла прямоугольный камень высоко в стене. Её руки ловко двигались по нему, нащупывая скрытую пружину.
Нэнси и её отец услышали слабый щелчок. Тогда женщина потянула камень, и он выскользнул со своего места. Внутри находились несколько небольших коробок.
- Ваши сокровища, кажется, были здесь в безопасности, - заметил мистер Дрю. - Сомневаюсь, что кто-нибудь мог догадаться о том, что в стене есть такой хитрый тайник.
- Я не могу оставить коробки здесь, - заявила миссис Эллисон. – Их надо поместить в банк.
- Это лучшее, что можно сделать, - согласился адвокат. – Вынести их отсюда не займёт у нас много времени.
Он вытащил несколько коробок и положил их на пол туннеля, заметив, что они немало весят. Ему с Нэнси было интересно, что же там внутри, но миссис Эллисон не сообщила этого, а они тактично воздержались от расспросов.
Нэнси наклонилась, чтобы поднять небольшой пакет, но миссис Эллисон быстро сказала:
- Нет, этот возьму я.
Нэнси выбрала другую коробку, а её отец поднял одну из самых тяжёлых коробок. Все трое двинулись в путь со своей ношей, миссис Эллисон шла последней.
Внезапно шедший впереди Карсон Дрю остановился. Громкий, грохочущий гул загремел в туннеле, и несколько камней скатились вниз в опасной близости от их голов.
Адвокат подтолкнул свою дочь и миссис Эллисон к стене, сказав резко:
- Не двигайтесь!
Они сгрудились у стены и стояли так несколько минут, пока камни не перестали падать. Густое облако пыли заволокло проход.
- Где-то впереди произошло обрушение, - напряжённо сказал мистер Дрю. - Давайте убираться отсюда, пока нас не похоронило заживо.
- Мы не можем бросить мои сокровища! - миссис Эллисон заплакала от горя, когда увидела, что мистер Дрю намеревается оставить коробки. – Это же целое состояние!
Учитывая критическое положение, Нэнси и её отец считали, что со стороны женщины слишком эгоистично ставить свои собственные интересы выше их жизней. Тем не менее, они понимали, что проще и быстрее вынести коробки, чем объяснить миссис Эллисон, что нужно спешить. Они подхватили коробки и бросились вперёд по туннелю.
Но пройти им удалось совсем недалеко. Миновав плавный поворот, они с тревогой увидели, что дальше проход заблокирован кучей грязи, камней и балок.
- Этого я и боялся! - воскликнул мистер Дрю. - Мы в ловушке!
- Ох, что же нам делать? Что делать? – причитала миссис Эллисон. - Нам никогда не выбраться отсюда живыми.
Опустившись на одну из коробок с сокровищами, она в истерике зарыдала.
- Ситуация, вероятно, не настолько серьёзна, как кажется, - сказал мистер Дрю с напускной весёлостью. - Если мы не сможем выбраться, Бесс и Джорджи вскоре поймут, что что-то случилось и позовут на помощь.
Тем временем, Нэнси толкала и дергала одну из полуразвалившихся балок.
- Обвал не очень большой! - воскликнула она. - Мы находимся возле главного туннеля. Я вижу слабенькую полоску света.
- Ты права, Нэнси, - с радостью согласился Карсон Дрю. - Мы можем выбраться отсюда своими силами!
Вдвоём они начали разбирать завал и совместными усилиями слегка расширили дыру. Но дальше им было никак не сдвинуть тяжёлые балки.
- Если бы только у нас были инструменты, - понуро сказал адвокат, в изнеможении опускаясь на пол туннеля. - Боюсь, мы попали в ловушку. Придётся ждать спасения.
Нэнси прикинула размер получившегося отверстия.
- Думаю, я смогу пролезть через него, пап. Если ты немного поможешь, уверена, я справлюсь. Позволь мне хотя бы попробовать.
Прежде чем её отец успел возразить, Нэнси просунула голову и плечи в дыру. Где-то на полпути она застряла. Юная сыщица извивалась и барахталась, не в состоянии двинуться ни вперёд, ни назад. Тогда, приложив все силы, мистеру Дрю удалось вытолкнуть её на другую сторону.
- Я пойду за помощью, - сообщила Нэнси.
Она побежала к главному туннелю и с облегчением увидела, что он свободен. Она промчалась наверх по каменным ступеням, где ждали Бесс и Джорджи.
- Давайте быстрее, нужна помощь! – умоляюще поторопила их Нэнси. - Миссис Эллисон и папа оказались в ловушке в туннеле.
- В ловушке! - ахнула Бесс.
- Да, в боковом туннеле. Произошло обрушение.
Основательно встревоженные, Бесс и Джорджи последовали за Нэнси в туннель. Полчаса они тяжело работали, вытаскивая камни и балки. Без инструментов это было сложно. И всё-таки наконец мешающая проходу балка была отодвинута в сторону. Миссис Эллисон, бледная и дрожащая, протиснулась наружу, за ней последовал Карсон Дрю.
- Нужно забрать коробки, - слабо пробормотала женщина. - Я не уйду отсюда без них!
Чтобы успокоить её, мистер Дрю залез обратно. По одной он вытащил все тяжёлые коробки. Девушки понесли их по туннелю.
Джорджи поняла, что небольшая коробка выскальзывает у неё из рук. Как только она дошла до конца туннеля, коробка упала на землю и раскрылась.
Всё, что в ней было, – а это оказалась целая коллекция драгоценных камней – рассыпалось среди руин переливающимся ручейком!
Глава 11. Схватка с обезьяной
- О, мои сокровища! Из самой Индии! - закричала миссис Эллисон. - Спасите их!
- Мне ужасно жаль, - пробормотала Джорджи. - Почему никто не сказал, что внутри драгоценности?
Она повернулась, чтобы ещё раз извиниться перед женщиной, и потрясённо увидела, как та падает в обморок. Мистер Дрю подхватил её и аккуратно положил миссис Эллисон на пол. Её веки задрожали и открылись, когда Нэнси склонилась над ней, но женщина, казалось, не узнала девушку.
- Сокровища! - прошептала она. - Мои драгоценные сокровища!
Бесс и Джорджи начали собирать сверкающие редкие камни.
- Не беспокойтесь о драгоценностях, - ласково сказала Нэнси. - Они в безопасности.
Мистер Дрю добавил:
- Я помещу коробки в банковское хранилище, если хотите.
Миссис Эллисон, казалось, не понимала, что ей говорят. Её взгляд затуманился и сделался отстранённым, она бессвязно что-то бормотала.
- Что это с ней? - с тревогой прошептала Бесс. - Я никогда не видела такого раньше.
- Думаю, она в трансе, - объяснила Нэнси.
Минуты шли, а миссис Эллисон не предпринимала никаких попыток выйти из состояния ступора. Карсон Дрю начал проявлять признаки нетерпения. Он был склонен полагать, что женщина совершенно не пытается взять себя в руки и только устраивает напряжённые эмоциональные сцены.
- Нужно что-то делать с этими коробками, - заметил он. - Я отвезу их в банк, а вы, девочки, оставайтесь здесь. Если к моему возвращению миссис Эллисон не станет лучше, отвезём её к врачу.
Странная женщина никак не отреагировала, даже когда выпавшие драгоценности были собраны и сложены в разбитую коробку. Мистер Дрю спросил миссис Эллисон, услугами какого банка она пользуется, но она, казалось, не поняла вопроса.
- Куда отвезти сокровища? - подсказал он. - Миссис Эллисон, у Вас есть какие-нибудь пожелания?
- Пожалуйста, не беспокойте меня, - равнодушно пробормотала женщина. – Я медитирую.
После нескольких неудачных попыток получить ответ, адвокат сказал, что отвезёт коробки в Национальный банк в Ривер-Хайтсе.
Оставшись наедине с миссис Эллисон, Нэнси и её подруги пытались вывести женщину из оцепенения. Она ни на что не реагировала, пока Нэнси, надеясь получить какую-нибудь информацию, не упомянула имя Риши. Его имя, казалось, затронуло странные психические связи в сознании миссис Эллисон. Она снова начала бормотать.
Поначалу девушки ничего не могли разобрать, но, склонившись над обессиленной фигурой, они различили достаточно, чтобы понять, миссис Эллисон говорит о реинкарнации.
- Жуть какая, - прокомментировала Бесс. - Реинкарнация – это ведь когда после смерти человек становится другим человеком или животным, да?
- Я, наверное, стану козой! - захихикала Джорджи.
- Шшш! – перебила их Нэнси. Она не хотела упустить ни слова из того, что скажет миссис Эллисон. Женщина снова погрузилась в молчание, казалось бы, прерванное.
- Вы говорили о реинкарнации, - тихонько подтолкнула её Нэнси.
Ответа не последовало. Глаза миссис Эллисон уставились на слоника, который висел на бархатном шнурке на шее у Нэнси. Женщина протянула руку и дрожащими пальцами благоговейно коснулась его.
- Талисман из слоновой кости принесёт тебе удачу, - прошептала она, - как в этом мире, так и в следующем. После смерти ты переродишься - ты войдёшь в высшее общество и будешь наслаждаться жизнью в роскоши. Ты, Нэнси Дрю, в следующей жизни станешь прекрасной женой индийского раджи!
Миссис Эллисон впала в угрюмое молчание. Она закрыла глаза, и девушки вынесли её наверх, а потом на воздух. Теперь она просто уснула и пробудилась через пятнадцать минут.
- Боже мой, я задремала? - спросила она, в недоумении оглядываясь по сторонам. - Где я?
- Вы не помните, как мы спускались в подземный ход? – с удивлением спросила Нэнси.
- Ах, теперь, когда Вы сказали, я вспомнила.
- Конечно, Вы должны помнить, что мы вынесли несколько коробок с драгоценностями, - напомнила ей Нэнси, - и что небольшая коробочка упала на землю.
Пустой взгляд миссис Эллисон сказал девушкам, что то происшествие не отпечаталось у неё в памяти.
- Вы не помните, что сказали Нэнси? - спросила Джорджи.
Прежде чем миссис Эллисон смогла ответить, вернулся мистер Дрю.
- Вы выглядите намного лучше, миссис Эллисон, - заметил адвокат. – Теперь с Вами всё в порядке?
- Я чувствую себя как обычно, спасибо. Если вы извините меня, я, наверно, пойду к моей машине.
- Постойте, - остановил её Карсон Дрю. - Разве Вы не хотите знать, куда я отвёз Ваши коробки?
- Коробки?
- Да, сокровища, которые мы вынесли из тоннеля. Я всё положил в хранилище в Национальном банке в Ривер-Хайтсе. Вот квитанции и Ваши документы.
Женщина рассеянно взяла бумаги.
- Спасибо, - пробормотала она. - Благодарю за беспокойство.
Резко повернувшись, она стремительно пошла вниз по лесной тропе к припаркованной машине.
- И это вся её благодарность за то, что мы таскали её тяжеленные старые коробки? – раздражённо заметила Джорджи, когда женщина исчезла из виду.
- Не думаю, что миссис Эллисон полностью пришла в себя, - сказала Нэнси. - Она говорила очень странно, папа.
- Сомневаюсь, что она поняла мои слова, - нахмурившись, с тревогой добавил Карсон Дрю. - Во всяком случае, надеюсь, она не потеряет документы.
- Может быть, мы сможем догнать её и попытаться снова всё объяснить, - предложила Нэнси, направляясь вслед за женщиной.
Они все побежали к обочине, которая служила стоянкой, но миссис Эллисон уже уехала. Мистер Дрю взглянул на часы и сказал, что ещё не поздно съездить на шоу диких животных.
- Я хотела бы взять с собой Риши, - сказала Нэнси. – Как думаешь, если его узнают, это принесёт нам неприятности?
- Давай проверим, - предложил её отец. – Вдруг мы обнаружим ключ к разгадке.
Услышав приглашение, Риши сначала обрадовался, но потом погрустнел.
- Риши боится встретить Раи.
- Я уверена, что его там нет, - ответила Нэнси. – Мистер Стронг обещал сообщить, если Раи вернётся.
- Тогда Риши идёт, - сказал индийский мальчик. Он сменил рубашку, и все отправились на шоу.
В Ганновере улицы были забиты автомобилями, а вблизи ярмарочной площади, где были установлены огромные палатки, толпились люди. Пока мистер Дрю парковал машину, остальные направились на площадь. Вскоре они услышали первые аккорды карнавальной музыки и подошли к торговцам поп-корном, воздушными шарами и игрушечными животными.
- Шоу вот-вот начнётся, - сказала Нэнси, её нетерпение росло.
Но они всё равно не могли поторопиться, двигаясь вдоль аллей, уставленных клетками с дикими животными. Девушки и Риши прокладывали себе путь сквозь толпу локтями, держась друг за друга, чтобы не потеряться.
Когда они подошли к клетке с обезьянами, толпа стала ещё плотнее, зрителей привлекали комичные проделки животных. Им казалось, что они никогда не найдут мистера Дрю в такой толпе.
- О, я вижу его! – вдруг вскрикнула Нэнси. - Вон там, с противоположной стороны клетки. Пап! Папа! - позвала она его.
Прежде чем вся компания смогла добраться до него, толпа пришла в неистовство, люди толкались и пихали друг друга в попытке выбраться из давки.
- Что случилось? - спросила Джорджи, вцепляясь в подруг.
Кто-то из прохожих ответил ей, что неосторожный охранник оставил дверь в клетку с обезьянами незапертой, и теперь с десяток этих озорных зверушек сбежало. Одна из обезьян уселась на верху клетки, две другие висели на проводах, а остальные принялись терроризировать посетителей, ловко перескакивая с одного на другого.
- Ой-ёй! - воскликнула Нэнси.
Одна из обезьянок приземлился ей прямо на голову и начала тянуть её за волосы.
- Ай! Больно же! Слезь! - кричала она, пытаясь схватить вёрткую зверушку.
В ответ обезьянка начала верещать и удвоила свои усилия. Поначалу это зрелище так развеселило Бесс и Джорджи, что они могли только хихикать. Но потом Джорджи пришла подруге на помощь и ухватила обезьяний хвост. Такое обращение не очень-то понравилось животному, и обезьянка тут же отказалась от своей забавы.
Во всей этой суматохе Риши оказался отделён от девушек, но теперь он вернулся с почестями. С мастерством, которое произвело впечатление на прохожих, он сумел вернуть обезьян обратно в клетку, обращаясь к ним мягко, но настойчиво. Толпа зааплодировала, когда он снова присоединился к своим друзьям.
Мальчик был смущён и попросил:
- Риши хочет уйти.
Нэнси взяла его за руку и поспешила прочь, Бесс и Джорджи не отставали от них. Мистера Дрю они встретили за обезьяньей клеткой. Нэнси не смогла устоять перед возможностью поддразнить отца.
- Ай-яй-яй, пап! Зачем же ты открыл дверцу. Пытался выудить у обезьянок ценные сведения?
- Подумаешь, ценные сведения. Их все подкармливают арахисом, а меня нет. Рассчитывал полакомиться, - ухмыльнулся в ответ мистер Дрю.
Прозвучал сигнал к началу шоу, и все поспешили занять свои места.
- Хочется поскорее увидеть слонов,- прошептала Нэнси отцу. – И особенно того, кто выйдет с ними на арену.
- Твоё желание услышано, - улыбнулся мистер Дрю. – Вот и они.
Нэнси подалась вперёд. Она мельком увидела дрессировщика слонов, когда он выходил на арену в полном цирковом облачении.
- Неужели это Раи? - напряжённо прошептала она. – Очень на него похож!
Мог ли Раи тайно вернуться в шоу, не уведомив мистера Стронга? Или он поменялся местами с одним из укротителей?
Риши рядом с ней сжался и попытался сползти вниз по сиденью.
- Он не должен меня видеть!
Глава 12. Невероятное открытие
Три огромных слона появились на арене цирка, ведомые дрессировщиком, прямо напротив мест Нэнси и её друзей. Мужчина повернулся и низко поклонился зрителям.
- И всё-таки это не Раи, - пробормотала Нэнси.
Услышав её слова, Риши поднял голову и с восхищением следил за тем, как огромные животные прекрасно выполнили ряд трюков. В финале они взобрались друг другу на спины, образуя пирамиду, как акробаты.
Когда аплодисменты стихли, слоны спустились и выстроились на поклон. Гром аплодисментов был оглушительным. И вдруг, когда животные были готовы покинуть арену, внезапно произошло нечто такое, отчего их безмятежное спокойствие испарилось. Самый большой слон остановился, поднял хобот и громогласно затрубил.
- Что-то не так! – воскликнул Риши. - Это старый Арун!
Слон направился прямиком к зрительным местам. Дрессировщик пытался криком остановить животное. Охранники кричали: “Берегитесь! Он раздавит вас!” и старались сделать всё, чтобы остальные слоны не кинулись врассыпную.
Затем раздался чей-то крик:
- Арун учуял Раи! Он ненавидит его!
Риши уже перешагивал через ноги друзей, чтобы добраться до прохода. Выбравшись из тесного ряда сидений, он бросился вниз по ступенькам и буквально выкатился на арену.
Нэнси была встревожена. Если Раи увидит его, то может потребовать вернуть мальчика и забрать его до того, как Риши найдёт своего настоящего отца!
Она бросилась следом, но в этом уже не было необходимости. Раи покинул своё место и торопливо поднимался к выходу. Через мгновение он исчез.
В это время Риши добрался до разъярённого слона и, вклиниваясь между трубными призывами, мягко звал его. Старый Арун перестал разбрасывать стулья первого ряда и пытался перешагивать через зрителей, в панике разбегавшихся в поисках спасения.
- Арун! Арун! – взывал к нему Риши, добавляя какие-то успокаивающие слова на хинди.
Слон перестал трубить и стал пятиться назад. Риши с лёгкостью взлетел на спину слону и устроился на шее животного. Арун послушно присоединился к остальным слонам, и все они мирно покинули арену под оглушительные аплодисменты зрителей.
Нэнси вернулась на своё место, а спустя десять минут обратно пришёл и Риши. Все улыбнулись ему, но комментарии отложили до конца циркового шоу. Когда оно завершилось, все принялись громко хвалить его, и смущённому индийцу оставалось только умолять их перестать.
- Риши рад помочь. Счастливый Раи. Арун не убил его.
- И ты счастливый, - добавила Джорджи, - ведь у Раи не было шанса забрать тебя.
Всей компанией они вернулись к машине мистера Дрю и уехали. Было уже далеко за полдень. Дороги были забиты автомобилями, поэтому поездка заняла больше времени, чем обычно. Посмотрев на часы, мистер Дрю объявил, что пора пообедать.
- Давайте перекусим в ближайшем кафе, - предложил он.
Молодые люди охотно согласились с этим предложением. Несмотря на арахис и попкорн, съеденные во время представления, все были голодны. Совсем скоро Нэнси заметила ярко освещённый ресторан рядом с дорогой.
- Выглядит привлекательно, - прокомментировал мистер Дрю, сворачивая к ресторану. – Надеюсь, и на вкус еда будет такой же.
Они вошли в обеденный зал, который лишь наполовину был заполнен посетителями, и заняли столик на пятерых возле окна. Закончив изучать меню, Нэнси осмотрелась.
- Да это же миссис Эллисон! - тихо сказала она. Все обернулись.
- Точно! - согласилась Джорджи. – А с ней Стив Роуч.
- Я хочу поговорить с ней, - внезапно заявила Нэнси.
- Пожалуй, тебе лучше подождать, - предупредил Дрю. - Миссис Эллисон и её спутник, кажется, спорят о чём-то.
И действительно, они бурно разговаривали, совершенно не обращая внимания на других посетителей ресторана. Их голоса звучали всё громче и громче, пока, наконец, Нэнси и её друзья не стали слышать достаточно, чтобы сделать вывод, что они обсуждают продажу участка миссис Эллисон.
- Кажется, они почти закончили, - заметила Нэнси. - Если вы не возражаете, я пойду и поговорю с ними.
Она подошла к столику в противоположной стороне комнаты и позвала женщину по имени. Узнав девушку, миссис Эллисон сделала вид, что рада её видеть. Стив Роуч нахмурился, открыто выражая недовольство, но всё-таки встал и предложил Нэнси стул.
- Я должна извиниться, что прерываю ваш разговор, - сказала Нэнси, - но мне надо обсудить с Вами очень важный вопрос.
- Возможно, в другой раз… - начала миссис Эллисон.
- О, я совсем не собиралась обсуждать его здесь. Я только хотела узнать Ваш адрес, чтобы я могла найти Вас.
Миссис Эллисон и её спутник быстро обменялись взглядами, которые не укрылись от Нэнси.
- Я переезжаю то туда, то сюда, - туманно ответила женщина.
- Но у Вас, конечно же, есть почтовый адрес. Должен же быть какой-то способ связаться с Вами.
- Просто напишите письмо "Ривер-Хайтс, до востребования", - сказала миссис Эллисон.
Нэнси была раздосадована. Очевидно, женщина не собиралась даже намекнуть, где её можно найти. Нэнси поняла, что настаивать дальше бесполезно, поэтому она встала и попрощалась. Как только Нэнси вернулась к своему столику, миссис Эллисон и Стив Роуч немедленно покинули ресторан, даже не закончив обед.
- Где Риши? - спросила Нэнси, заметив, что того нет за столом и его тарелка тоже исчезла.
Мистер Дрю пожал плечами.
- Он извинился и сказал, что подождёт нас в машине.
- Наверное, - вставила Джорджи, - он не хотел, чтобы миссис Эллисон или Роуч увидели его.
Её предположение оказалось верным. Когда отец и дочь Дрю с подругами вернулись к машине, они обнаружили Риши сидящим на полу на заднем сиденье.
- Простите Риши, пожалуйста, - сказал он. - Не хотел встречать людей, с которыми говорить Нэнси.
- Я понимаю, - ответил мистер Дрю, и на этом тема была исчерпана.
Бесс отнесла пустые тарелки обратно в ресторан, и они продолжили свой путь в Ривер-Хайтс. Вечером Риши ещё успел немного позаниматься перед сном. Тем временем Нэнси рассказала Ханне о дневных приключениях.
- У меня тоже есть новости, - сказала экономка. – Сегодня по телефону кто-то спрашивал Риши. Мужчина не представился. Ну а я сказала, что здесь нет никого с таким именем, и он повесил трубку.
- Молодчина, Ханна, - сказал Нэнси. – Но очевидно кто-то подозревает, что он живёт у нас. Мы должны бдительно охранять мальчика.
Экономка кивнула.
На следующее утро, после того, как мистер Дрю ушёл, Риши вернулся к своим занятиям. Ханна попросила Нэнси сходить за продуктами, а сама вышла в сад срезать свежие цветы. Заодно она решила выполоть вылезшие около гаража сорняки.
“Ой, телефон звонит”, - сказала себе Ханна.
Она поспешила к задней двери. Но тут звонок оборвался, и она вновь вернулась к своей работе. Когда экономка закончила прополку, приехала Нэнси, и они вдвоём прошли на кухню, чтобы приготовить ланч и поболтать.
- Я позову Риши, - сказала Нэнси, направляясь к лестнице.
Мальчик не ответил, и ей пришлось подняться в его комнату. Она была пуста. Риши не было, а заметив открытую дверь шкафа, Нэнси поняла, что и его одежда исчезла.
“Риши сбежал!” – решила Нэнси.
Она поискала записку, но ничего не нашла. Нэнси открыла бюро и проверила ящики рабочего стола. Но и там не нашла объяснений исчезновению мальчика. Внезапно она вспомнила про телефонный звонок, о котором Ханна рассказала ей. Она бросилась вниз.
- Ханна, - закричала Нэнси, - боюсь, Риши похитили!