emergency
13:29 06-04-2009 Горбун из Нотр Дама
Просматривая диснеевские отрывки захотелось ещё раз просмотреть кусочки из Горбуна.

Оказалось, что на ютубе можно прослушать эти песни на разных языках.

Начало очень круто смотрится на французском:



А вот вторая лучшая песня мульта "Hellfire" на инглише (хотя на немецком тоже вполне жостко):



Вообще, если размышлять о сюжете (а я ведь и книгу читал) - учиться мне ещё и учиться. То есть сама книга написана тупо и тяжеловесно с каким-то совешенно безумным количеством херни внутрях. Но само сюжетное построение - великолепное.
Комментарии:
Aleosha
14:24 06-04-2009
Поясни, пожалуйста, что ты в нем находишь великолепного.
emergency
14:56 06-04-2009
Контрастность.

Общий стиль Нотр Дама - мрачная ж0сткая французская средневековая готика.

Стиль, в котором находится своя именно жостко фсредневеково французская красота.

В этом весь смысл сюжета - совмещение красоты и уродства на грани фола.
Такие чисто оперные характеры - ультимативный злодей который раз в жизни решил вырастить чужого ребёнка.
Тот же самый лодей влюбляется в цыганку и ненавидит её и себя именно за то, что в любился. Именно поэтому хочет её убить - потому что влюбился.

В мультфимльме большую часть линий подрезали, но в книге их порядочно - все очень контрастны, чётко выдерживают стиль. Все действия героев - на очень остром сюжетном лезвии с постоянным нарастанием.

Сами персонажи подобраны так, что им нужно держаться друг от друга подальше - сблиение грозит смертью и они это знают, но сюжет связывает их максимально плотно, так что только искры летят. По книге под конец они почти все и подыхают благополучно.

Всё это очень грамотно.
И вообще произведение цельное - форма и содержание соответствуют друг другу на сто процентов. Всё тяжеловесно, как бронзовые ворота.

отредактировано: 06-04-2009 15:10 - emergency