V-Z
01:09 29-06-2012 Экзаменационное, россыпью
Эти дни принимали экзамены по истории языка. Традиционно наслушался интересного.

Один студент попытался мне рассказать про то, как сместилось ударение в слове... "he". Я посмотрел на него очень удивленно и задал вопрос - откуда и куда сместилось, у этого слова во всех вариантах всего одна гласная? Он задумался и честно признал, что тут чего-то не то.

Пострадал Вильгельм Завоеватель. Сперва его чуть-чуть не назвали племенным вождем, но опомнились, увидев мое лицо. Потом вместо William the Conqueror студентка сказала что-то вроде William the Composter.

Другая студентка поразила географическими знаниями. Я пытался вытянуть из нее признание, что основным источником заимствований для среднеанглийского был французский - не получилось, ибо она вообще не помнила, что там рядом с Англией расположено.

Еще одна студентка, начиная рассказывать про древнеанглийский текст, заявила: "Мы видим, что там использовались иероглифы..."
Потом она же сказала, что в древнеанглийском был жесткий порядок слов. Чтобы лучше представить мое офигение - порядок слов в древне- и среднеанглийском друг на друга похожи примерно как поведение Хэна Соло и Дарта Вейдера соответственно.)

Прозвучала фраза - This pronoun was devoted to article. Путем выяснений поняли, что имелось в виду "developed into".

Беовульфа записали в среднеанглийский. Полагаю, он бы удивился.
А отрывок из Чосера записали в древнеанглийский, потому что "на латынь похоже". Гхм.) Желающим могу показать, как древнеанглийский на нее похож...

- Это древнеанглийский текст.
- Почему мы это знаем?
- Потому что я вижу руины.
- ?!
Оказалось, имелись в виду руны.

Другая студентка озадачила меня новым грамматическим термином "двойной род". Я так и не понял, что она с чем перепутала.

- Заимствования пришли после норманнского завоевания.
- Не напомните, как звали лидера оного завоевания?
*долгая пауза и очень неуверенный голос*
- Ну... не Вильгельм Завоеватель же?
- Да, именно он!
- Ну, вы меня прямо смущаете...


А в коридоре угрюмо ездил на скейтборде здоровенный бородатый студент; на скейте была надпись, пардон, "FUCK YEAH".
Комментарии:
Лоллия Паулина
11:45 29-06-2012
Забавно. )))
Хотя я и не знаю, чем древнеанглийский отличается от латыни. наверное, грамматикой. В латыни слова склоняются.
Dark Witch
21:09 29-06-2012
V-Z
Действительно забавно. Народ на английском отвечал? Может дело не столько в невежестве, сколько в неумении правильно изъясняться? И латынь... мне казалось, что древнеанглийский - это совсем не латынь. В смысле, другая языковая группа. Или я ошибаюсь?
V-Z
21:26 29-06-2012
Лоллия Паулина
Ну, в древнеанглийском тоже склонялись - он был все-таки изрядно отличающимся языком. Но он очень сильно отличается... Да вот пример:
Ða Isaac ealdode and his ēaჳan þỷstrodon, þǽt hē ne mihte nān þinჳ ჳesēon, þā clypode hē Ēsau, his yldran sunu, and cwǽð to him.
Похоже на латынь?))

Dark Witch
На английском. Но я уточнял и на русском, когда видел, что человек путается - дабы понять, путается в словах или мыслях.
А группа - действительно другая. Латынь, как и его потомок-итальянский - романские языки, древнеанглийский - германский. Семья одна, но группы разные.
Лоллия Паулина
22:22 29-06-2012
V-Z
Хм... вряд ли я это правильно прочитать смогу. А латынь довольно лёгкая в фонетическом плане для русскоязычного человека.
V-Z
01:14 01-07-2012
Лоллия Паулина
Вот о чем и речь.) Не знаю, как их спутали.