Time-searcher
13:50 02-12-2013 кельтские гвидоны и грузинские верёвки
груз. ghvedi - верёвка
кимр. gwyddon - ведун, мудрец
ст.-прованс. guidar "вождь"
ст.-франц. guider, итал. guidare - вести
англ. guy (от Old French guider, earlier guie) - верёвка, то есть то, за что ведуны ведут ведомое
Комментарии:
galynca
18:14 02-12-2013
о как. Не отсюда ли и князь Гвидон?
Yurate
18:16 02-12-2013
galynca, ну дык. Пушкин-то в языках петрил ого-го, не сказать бы большего
galynca
18:22 02-12-2013
да, образованный был человек, на зависть... Вообще эпоха была весьма начитанная и заинтересованная, не то что нынче...

апд: эээ.. а Салтан это кто тогда?
Yurate
18:27 02-12-2013
Вот в аккурат про Салтана и думал, пока ты апдейтила Ведь это, похоже, из тюрков - ведь у кельтов есть непонятно откуда взявшиеся слова тюркского происхождения: кобыла, маленький... У германцев их ещё больше, кстати.
galynca
18:33 02-12-2013
понятно, что ответымэйлру не авторитет, но у них есть своя версия: http://otvet.mail.ru/question/31153875
эта сказка меня, взрослую, поразила как-то своей жестокостью по отношению к роженице и младенцу. А если смотреть не поверхностно, то и имена, действительно, достаточно странные для старославянских. Получается совсем другая история, чем в советском мультике.
Вот за что, кстати, не люблю советскую культуру для маленьких - так это вот за подобную пропаганду. До чего ее трудно из башки вытряхивать.
Yurate
18:41 02-12-2013
Гвидон-Иуда и Додон-Давид мейлрушного мудреца не канают.
А вот последняя версия мне нравится, которая про Бову-королевича: куча имён совпали с пушкинскими. Бова был очень популярен и во времена Пушкина тоже. Так что кельтов отодвигаем от Пушкина чуть подальше в прошлое, ко временам создания оригинала Бовы (кажется, 13 век?).
galynca
18:50 02-12-2013
Yurate , да про Бову-то понятно. Он у Пушкина еще до времен Руслана и Людмилы, так сказать, как домашнее задание по литературе висел. Я вот, к своему позору, лет в 13ть его с картинками похватала, оскоромилась, напугалась и с тех пор не вспоминала, а без него много что в творчестве Пушкина вызывает дурацкие вопросы.. равно как без некоторых французских романов, которые, разумеется, надо еще и в оригинале читать, а для того сперва французский выучить, что, разумеется, все равно что Шекспира, в общем-то, перевести... (
Интернет говорит, что 14й век.
Yurate
18:59 02-12-2013
Я-то его даже в картинках не видал, замшелый
Ну да ладно, основная мысль пока не поколеблена: GW в Европе (у французов, испанцев и итальянцев и т.п.) - от кельтов, а кельты притащили, видать, из Закавказья, вместе с gwin "вино" (ср. с груз. ghvino или γwino)
galynca
19:09 02-12-2013
А по времени-то перенос укладывается? или ко времени это все в итоге привести хочется вместе с картой перемещения народов?
вообще, конечно, мегаинтересное это занятие. Да. В любом случае, само по себе или под какую-либо теорию.
Yurate
19:11 02-12-2013
кимр. gwael - низкий, гнусный, подлый
груз. gveli - змий, змея
galynca
19:16 02-12-2013
зеленый змий прямо.
Вообще восхищаешься, конечно, предками. Сочиняли язык из образов.
Yurate
19:18 02-12-2013
Ну вот смотри: если кимры - это потомки киммерийцев (великанов gmiri (груз.), gamirra (ассир.), шаливших в Закавказье до середины 7 в. до н.э.), то тогда понятно, почему у кимров сохранился счёт двадцатками, закавказская гаплогруппа R1b и фонетические группы типа [gw]. Кельты-бритты проявились в Европе перед Латенской культурой, развившейся с 5 в. до н.э. По времени - нормально, бриттам нужно было время занять Европу (аж до иберов).
galynca
06:54 05-12-2013
посмотрела. Ага. Спасибо. Думать надо. И хотя бы Гумилева дочитать.

еще дошла мысль до меня, что без предстоящего "г(х)" это все тот корень, который мы видим в "ведун" и "ведунья". А сразу не дошло.
Yurate
11:17 05-12-2013
Так дошло же ))) Значит, есть лингвочутьё )
galynca
11:26 05-12-2013