Знаете, за какое слово в своем английском я больше всего беспокоюсь? Их два: еврей и огурец. Первое я упорно путаю с другими языками и всегда говорю что-то не то, а второе меня научили неправильно. Дважды. То есть по-разному неправильно научили. И это неправильное очень хочет каждый раз вырваться, потому что оно теперь - несущая конструкция)) А огурцы с евреями меня никогда не оставляют. Все время приходится про них разговаривать с людьми. Впрочем я смирилась со своей кармой. В пятницу объясняла, чем маринованные отличаются от соленых. Вы знали, что у нас в стране сладкие маринованные огурцы? Вот. Знайте. Русские любят сладкие огурцы
А Израиль мне сегодня снился, и я боюсь смотреть новости.
Так как я болею и никак особенно веселиться не могу, решила поработать)) И видимо, чтобы как-то это прекратить, мироздание лишило меня голоса.
Очевидно, что завтра я никуда не поеду. Не потому что не могу, а потому что маминой пневмонии мне и в этом году хватило)
Ладно.
Пойду полежу. А потом испеку морковный торт.