Bladewalker
08:17 11-12-2004 Ой-ё, чё делается-то...
А делается вот что. Обэстонился я, товарищи. Совершенно. Раскаиваюсь и не знаю, что дальше делать.

Суть проблемы в следующем. Мне приходится достаточно много писать по-эстонски. Намного больше, чем по-русски. И в результате этого дисбаланса страдает последний. Пока я заметил только один симптом, но достаточно тревожный. Не замечали еще, что у меня в падежных окончаниях имен существительных иногда появляестя "и" вместо "е" и наоборот? Если нет, значит успеваю исправлять. А чередование этих букв в падежных окончаниях существительных - одна из основ эстонской морфологии... Докатился... Еще немного, и вообще русские слова по-эстонски склонять буду...

Вообще, главным минусом мультиязычной среды как раз и является именно то, что несколько языков, которыми ты владеешь, начинают воздействовать друг на друга, а на выходе получaется каша. Когда грамматические конструкции одного языка используешь в другом, "обогaщая" при этом речь целыми словосочетаниями из третьего. К примеру, мой братишка использует в своем родном русском языке причудливую смесь из английского и эстонского синтаксиса. И это не смешно, потому что в этом году ему писать выпускное сочинение...

Так что по сравнению с ним, я, наверное, еще дешево пока отделываюсь.

Current music: Magnum - The Blue And The Gray
Состояние: доброе
Комментарии:
Таги
08:25 11-12-2004
Bladewalker Ладно, это ты еще рано волнуешься... Вот когда русский мат ты начнешь неправильно склонять, вот тогда порабепокоиться...))))))
Bladewalker
08:28 11-12-2004
Таги Не дождетесь!!! =))) Хотя он у меня уже смешанный...
Nikolavna
08:59 11-12-2004
Bladewalker ничего
пока еще не по-чукотски (твоя-моя понимай) - все нормально)))))
Viking
09:44 11-12-2004
Nikolavna соглаенс %)
x
09:47 11-12-2004
Мы тебя будем поправлять, если что Прям счас начну ))
"обогощая" - обогащая ))
Yurate
11:46 11-12-2004
Ага, я вот с этим русским совсем английский подзабыл
Bladewalker
13:02 11-12-2004
Nikolavna, Viking
ну с пониманием, вроде, проблем не возникает пока.

Raje_Eye
а это уже результат 25-часового бодрствования спасибо

Yurate
эхх, мне бы твои проблемы... =)))
Yurate
13:27 11-12-2004
Bladewalker Могу подарить. Причем все сразу бы
Bladewalker
14:13 11-12-2004
Yurate Тогда может стоит произвести равноценный обмен?
Red_Sonya
14:17 11-12-2004
Я большую половину жизни говорю на двух языках- русском и украинском (в жизни, если старший по возрасту человек обращается ко мне на русском- отвечаю на русском, на украинском- соответственно на мові). И, вроде, проблем никаких пока не было.
Bladewalker
14:22 11-12-2004
Red_Sonya
ну дык языки-то родственные, причем очень близкие. хотя бы синтаксические принципы одинаковые. а эстонский даже к индоевропейским не относится...
Yurate
14:49 11-12-2004
Bladewalker Хм... Вряд ли: я ж твои проблемы не заказывал
Вэлин, просто Вэлин
15:05 11-12-2004
Вспоминаются занятия по китайскому, на котором мы упорно пытались использовать французские предлоги и занятия по французскому, где мы впихивали испанские слова

Проблем нет только с английским
Bladewalker
15:17 11-12-2004
Yurate
ты что, как в сказке хочешь?

Вэлин, просто Вэлин
Проблем нет только с английским
Вот и у меня тоже. Именно с ним. Со всеми остальными - жёпа. Немецкому больше всего достается. Кстати, как ни странно, от немецкого достается только итальянскому. А от долбанного эстонского вообще всем, кроме английского =))) Его ничего не берет
Yurate
15:51 11-12-2004
Bladewalker Какая уж тут сказака. Тебе не хватает, оно у меня имеется - и не жалко. Причем ты просишь. Чего ж не дать?! Хошь, могу деньгами взять, если ты стесняешься так взять?
Red_Sonya
16:00 11-12-2004
Какие, мама дорогая, тут полиглоты собрались, аднака
А я вот кроме русского и украинского хорошо ничего не знаю
У меня мозги начинали заворачиваться, как только меня неправильные глаголы учить заставляли
Правда разговорный италианский выучила, пока каталась туда, но не более...
Потому и учиться пошла на системного аналитика и програмиста
x
16:04 11-12-2004
Bladewalker
Енто я вредная... А вапче, всегда пожалста.
Bladewalker
16:06 11-12-2004
Yurate
вот как оно... впервые в жизни, когда я захотел с кого-то что-то поиметь, оказывается, что вот-вот поимеют с меня

Red_Sonya
я тоже сначала на системного програмиста учисля. ну и что из этого вышло???
Bladewalker
16:08 11-12-2004
Raje_Eye
да не, спасибо тебе. неприятно ошибки или опечатки через месяц обнаруживать
x
16:56 11-12-2004
Bladewalker
А меня иногда раздражает, когда кто-нить тыкает носом в ошибки.
Bladewalker
17:45 11-12-2004
Raje_Eye
ну не, я не гордый. знать свои ошибки полезно
x
17:51 11-12-2004
Bladewalker
Ну тада ладно. А то думаю, вдруг обидесся еще
Демиан
18:38 11-12-2004
Проблема знакома, борюсь всеми силами, но огромное количество людей вокруг, которым пох. сильно мешает.
Bladewalker
20:44 11-12-2004
Демиан ну вот и у нас примерно такое же. иногда кажется, что в сохранении родного языка заинтересованы единицы...
Yurate
12:43 12-12-2004
Bladewalker Скока помню, это ТЫ предложил мне поиметь по полной своих проблем при получении запрошенных моих
Bladewalker
12:48 12-12-2004
Yurate ну да, так и было
Emptyness
14:15 12-12-2004
Bladewalker, вот что я тебе скажу... У тебя очень неплохой русский язык, тем более, если учесть, что ты живешь в Эстонии. Хорошо, грамотно и красиво построенные предложения, даже пунктуационных ошибок не заметно! Ты совершенно зря переживаешь, уверяю тебя!!!

А я вот в свое время учила одновременно английский и немецкий - было вполне нормально, ничего не путалось. Сейчас немецкий здорово забыла, английский остался на нормальном уровне, плюс русский и украинский. Еще хочу выучить финский - это все-таки язык всей моей родни по линии отца, а я его до сих пор не знаю
Bladewalker
14:34 12-12-2004
Emptyness Хорошо, грамотно и красиво построенные предложения, даже пунктуационных ошибок не заметно!
я же говорю, что успеваю исправлять

Кстати, напомнила ты мне одну мысль. Мне кажется, что классический русский литературный язык в нынешних условиях может сохраниться только за пределами России. Причин тут несколько. Во-первых, язык - субстанция далеко не статичная, но именно находящиеся в меньшинстве эмигрантские общины больше склонны к консервации языка, если, конечно, они не взяли курс на ассимиляцию. А во-втoрых, в СССР за пределы РСФСР в союзные республики выезжала, как правило, более образованная и энергичная часть населения, много технической интеллигенции. Это будет проявляться еще на протяжении нескольких поколений...

хочу выучить финский - это все-таки язык всей моей родни по линии отца, а я его до сих пор не знаю
По-фински я тоже только несколько фраз сказать могу, зато понимаю процентов 70
x
14:39 12-12-2004
Bladewalker
Не, ну ты нам прямо никаких шансов не оставляешь
Bladewalker
14:50 12-12-2004
Raje_Eye
Это ты по поводу сохранения языка? Хочу успокоить: русский язык внутри России будет развиваться. Он будет все дальше уходить от языка Лермонтова и Пушкина, но менее интересным не станет. Я надеюсь
Yurate
15:07 12-12-2004
Bladewalker Нету у тебя этой проблемы, мне кажется... Обилие клавиатурной речи ведет к этой деградации (наличие ошибок в тексте) быстрее, чем проживание в другой среде. Последнее, по себе помню, если к чему и приводит, так это к затруднениям в изложении мысли устно на родном языке, по крайней мере в первое время.

Помню, как после недели в Швеции срывался на английский язык даже в мыслях
Bladewalker
16:14 12-12-2004
Yurate На английском я и до сих пор думаю половину времени
Yurate
16:19 12-12-2004
Bladewalker С чем это у тебя связано?
Bladewalker
17:03 12-12-2004
Yurate С тем, что практически всю полезную информацию я получаю на английском языке, да и говорю на нем свободно, без напряга и с удовольствием
Вэлин, просто Вэлин
01:37 18-12-2004
Bladewalker Не надо вам было на программиста! Учили б языки я уже 13 лет английский учу и чего-то как-то не очень. Видимо, недостаток общения с переносчиками
Bladewalker
04:26 18-12-2004
Вэлин, просто Вэлин на программиста я тоже учился, недолго, правда
Видимо, недостаток общения с переносчиками именно