Ms. Cellophane
18:41 19-01-2004
Про иностранный язык
Иногда очень полезно ходить на занятия--много нового узнаешь, интересного и неожданного. Правда, при этом еще предполагается слушать внимательно и в той или иной мере обладать преположительным языком обучения.

Алиса на лекции ходить очень любит, особенно если предмет не понимает. А как же! На людей посмотреть, да себя показать. А на той лекции как раз интересную историю профессор рассказал:

Идет мужик по лесу. Видит, на дереве--мишень, в мишени стрела (arrow), да не просто так торчит, а в самое что ни на есть стопроцентное яблочко (bull's eye). И так на каждом дереве. Удивился мужик, испугался. Думает, все порву, но стрелка этого найду. И нашел--пацан от горшка два вершка. Ну, говорит он пацану, любые деньги даю, чтоб ты меня так стрелять научил. Чего проще,-отвечает малявка. Стреляю, говорит, я в дерево, а потом вокруг стрелы яблочко рисую.

Вот, говорит, прфессор. Так и ваш отчет должен строится. Сначала стрелу пускаете (тест проводите), а пором яблочко пририсовываете (исходя из результатов теста пишите, как клиент себя вел). Подход ясен?

Ну чего же тут не ясного! Засучила Алиса рукава и давай отчет катать. Провела она тестирование, результаты подсчитала, все чин-чинарем в отчет вписала, осталось только круги эти злосчастные вокруг стрел нарисовать. Глянула Алиса, а времени у нее и не осталось. Пошла она к профессору на поклон об отсрочке просить. Пришла, в ноги бухнулась и молвит голосом человечьим--дай мне, дядя, еще времени. Вот смотри, я стрелы-то понатыкала, а круги неуспела. Но вот тут то Алиску самым коварным образом предало не только знание языка, но и память, поскольку вместо bull's eye она почему-то решила это слово перевести как шары (balls), что в английском языке еще имеет другое, не совсем цензурное, но тоже шарообразное значение.

Профессора аж перекосило от неожиданности. И времени он выдал Алисе неограниченное количество. Вышла Алиса из кабинета довольная-предовольная, одно только ее смущало--профессорский взгляд. Пришла она домой и тут же в словарь кинулась--слова проверять. И так ей сыдно стало, что хоть институт бросай...

С тех пор Алиса перед тем, как куда-то идти, предположительные свои фразы со словарем сверяет.
Закрыть