Тэк-с... Что-то мне подсказывает, что слова "василёк" и "базилик" одного корня... тогда почему же они столь различны по значению?! А ещё нитересно вот: "василиск" тоже имеет к ним отношение? И имеет ли он какое-нибудь родство с "одалиской"?
Потому что "василек" -- от имени простонародного имени "Василий". Каковое, хотя и от того же корня, что и базилик, но все равно простонародное. А "базилик" -- от греческого корня "царственный". И василиск оттуда же -- его даже изображали с короной на башке.
А вот про одалиску -- ересь Это во французском корни надо искать, имхо...
Барс Шанхайский прошу пардону, но чего ты нашёл простонародного в имени Василий?! Оно от того же "царственного" корня, на минуточку А про одалиску - это не ересь, а просто созвучие окончаний: васи-лиск, ода-лиска
июнь зато его в народе давали. Вот имя Иван, например, от др.-евр. "Йоканаан", т.е. "Дарованный Богом". И все равно простонародное Оговорюсь, однако, что термин "простонародный" достаточно условен. И уж точно простонародна форма "Василёк"
Джей спасибо В общем, как я и думала, всё равно они все родственники
Барс Шанхайский я понимаю, что "василёк" - простонародщная форма. Но всё равно от того же "царственного" корня, а у тебя это получилось так, как будто слова вообще невзаимосвязанные...
Ашананшеди гыыы))) точно! Я же вначале и её привязать к ентому хотела, а потом забыыыыла((
Кстати, в России это слово почему-то не очень-то знакомо людям, по крайней мере, среди моих знакомых...