Славянофилы, как многим известно, поддерживали все традиционно русское. И даже в отношении самой речи, часто спорили о том как правильно говорить. Однажды Белинский в спорах с славянофилами привел им следующую фразу
Шел ловчила на позорище в мокроступах по топталищу.
С точки зрения использования русских слов все правильно, но не все поняли Белинского. А в "переводе" это означало:
Шел франт в театр в калошах по тротуару.
Оптимизация жизни
[Print]
мурыська