Чем заняться мертвецу в Денвере
Geronimo
дневник заведен 29-08-2002
постоянные читатели [154]
закладки:
цитатник:
дневник:
09-05-2008 13:02 Ирландия, день 2
Сегодня у меня выходной. Три дня автобусных поездок по провинциям Мюнстер и Коннахт оказались немного утомительны. Поэтому я пока что отчитаюсь за день второй (там есть и фотографии, да), а потом пойду погуляю по Дублину. Мне почему-то кажется, что сегодня меня занесет на заводы Гинесса и Джеймисона.


Спускаясь со своего третьего этажа к завтраку, я изучил классификацию комнат в отеле - в лифте была картинка. У меня оказалась superior room, с queen-size bad (почему не king size? реверанс в сторону английской королевы? или для короля все-таки маловата?), flat screen TV и кушеткой. Комната довольно просторная, спалось на кровати королевского (какое будет прилагательное от "королева"?) хорошо, а вот кушетку и телевизор я пока не оценил - первая мне ни к чему, а второй в 7 утра по местному времени показывал в основном белый шум. И еще у меня были сомнения по поводу завтрака.

- Вы будете есть завтрак? - спросили на ресепшне вчера вечером.
- Завтра утром - да, а потом - посмотрим, - ответил я.
- А потом - нет, - тихонько добавил по-русски охранник, которого зовут как Путина.
- Почему?
- Увидишь.

То, что здесь называют континентальным завтраком, смущало меня довольно давно, заочно. На форумах его называли в лучшем случае "не очень полезным", а чаще - "абсолютно несъедобным". Однако, я был полон решимости вступить в схватку с этим монстром, и, если не одолеть его, то хотя бы достойно отступить. Увы, никакой войны с туземцами не получилось. Съел омлет с беконом, половинку очищенного грейпфрута, выпил апельсинового сока, и закончил кофе с молоком и круассаном. Предлагались, правда, сомнительного вида бобы в неприятного цвета соусе и что-то странное во фритюре. Я не стал рисковать.

...Одну вещь я все-таки забыл в Москве. Расческу. "Ну ее ведь можно купить" - сказала по этому поводу смс-ка. Можно, конечно, надо только знать как эта штука называется по-английски. Жаль, это не немецкий, в котором слова - как товарные поезда. Можно было бы выкрутиться конструкцией "устройство_для_делать_форму_волосы".

* * *

Расческа называется 'comb'.

Остановка трамвая LUAS - он идет от пригородов через весь Дублин до железнодорожного вокзала в центре - нашлась примерно в 10 минутах от отеля. Билеты продаются в автоматах, платить можно наличными или кредиткой, один день поездок стоит 5 евро, неделя - 18. Поскольку карты города у меня еще не было, я решил, что проеду столько остановок, сколько уместится в 15 минут (водитель такси вчера сказал мне, что от отеля до центра именно столько времени), а дальше пойду пешком вдоль рельс. Вышел я на станции Smithfield, на Abbey Street.

Первое, что замечаешь, - запах. Пахнет морем. Этот запах я, как человек, выросший на побережье, не спутаю ни с чем. Еще бросается в глаза довольно большое количество мусора на улицах (по сравнению, скажем, с Германией, где все стерильно) и практически полное отсутствие пешеходов. Похоже, что 10-30 - это раннее утро. Спустя две остановки купил карту города; действительно, уже центр. Я решил, что дойду до конца линии, чтобы знать, где находится вокзал (завтра мне уезжать на экскурсию оттуда), а потом пойду искать остановку туристических автобусов. Вокзал нашелся довольно быстро (по пути я, правда, не удержался, свернул к реке), а вот автобусы - не сразу. Кого ни спрошу - говорят, что возле Spire. Где это? Потребовалось поднять голову. Стодвадцатиметровый шпиль из нержавеющей стали отмечает центр города, O'Connel street. По дороге обнаружились несколько польских и один русский магазинчик, а так же памятник Джеймсу Джойсу.

Туристические автобусы в Дублине бывают трех цветов. Зеленые - для совсем иностранцев, с записанными комментариями на нескольких языках (без русского). Желтые и красные - с водителем-экскурсоводом. Он постоянно шутит, напевает песенки про виски, просит не вставать во время движения тех, кто на втором этаже ("иначе вы можете попасть в Тринити колледж по воздуху") и рассказывает про местные достопримечательности. Каждое второе предложение начинается со слов "believe you or not". Верите вы или нет, но окна в этом здании справа от вас закрыты наполовину потому, что некогда существовал налог на стекло. Его так же называли налогом на солнечный свет. Верите вы или нет, но здесь, на этом кладбище, лежит человек, который изобрел кроссворды. Верите вы или нет, но название города Дублин происходит от двух гэльских слов, означающих black pool (черная лужа). Верите вы или нет, но виски первоначально использовался как парфюм, и только потом сообразили, что на вкус он гораздо лучше, чем на запах. Верите вы или нет, но на втором этаже автобуса (мне достался желтый, он слегка отличается маршрутом от красного), я понял, что не ошибся, взяв с собой куртку. Поутру я чувствовал себя слегка уязвленным - большинство прохожих были в футболках, но в двух метрах над уровнем тротуара оказалось довольно прохладно. Вся экскурсия по историческому центру заняла порядка часа. Можно было выйти на любой остановке, пройти по улицам, зайти в музеи, а потом поехать дальше на следующем автобусе - билет действует целый день. Но я решил, что как-нибудь, в другой день, я пройду по тому же маршруту пешком, не торопясь все осмотрев и сфотографировав.

* * *
...В Дублине, как в ильфипетровском Старгороде (или это был город N.?), на каждом шагу парикмахерские. Наверное поэтому купить расческу оказалась так сложно. Я уже думал было возвращаться к польскому кварталу, но выручили другие эмигранты - то ли пакистанский, то ли индусский магазинчик Hardware. В моем английском это слово означало до этого исключительно компьютерные железки, но здесь это любые железки вообще. И пластмассовые расчески в том числе.

К вечеру похолодало. Но, похоже, только для меня. Аборигены по-прежнему разгуливают по-летнему: мужчины в футболках, девушки в коротких юбках, а дети, тоже одетые так, будто на улице по меньшей мере +30, спокойно лежат на травке в парке возле собора Св. Патрика. Том самом, где был дьяконом Джонотан Свифт, и где он был потом похоронен.

Обратил внимание - в Дублине много птиц, голуби тут и там, утки и лебеди в реке, чайки возле порта, проходишь мимо какого-нибудь парка - слышны птичьи трели, в отеле я слышу соловьев, а вот других животных нет совсем. По крайней мере, в центральной части города.

Еще одно наблюдение, жизненно-важное для путешественника-пешехода вроде меня, касается направления движения местных авто. Дороги в Ирландии левосторонние, что сильно сбивает с толку. Смотришь, переходя улицу, в одну сторону, а машины едут с другой. Предвидя это, умные люди догадались писать прямо на асфальте возле пешеходных переходов - "смотрите направо", но не будешь же все время читать, что там написано под ногами. К счастью здесь, как и везде в Европе, машины предпочитают пропустить пешехода даже если ему светит красный свет, а им - зеленый. Кстати о светофорах. Желтый горит здесь непривычно долго, столько же, сколько и остальные цвета. Как-то раз я сунулся было перейти улицу, но загорелся желтый. Я сделал шаг назад на тротуар, но еще минуты две мы с машинами раскланивались друг другу. Потом я, конечно, сдался, и стал переходить дорогу. Уже на красный. А машины меня пропустили. Также "не в ту сторону" ходят трамваи. Даже больше того - информационное табло на остановках тоже расположено не так, как, скажем, в московском метро: не с той стороны, куда поезд уедет, а с той, откуда он приезжает. Мне, кстати, местный вариант кажется более логичным.

Зашел в книжный. Ирландцы, как и другие нации, недавно получившие независимость, очень любят себя и свои достижения. Это, пожалуй, хорошо. Хотя книги вроде "Как ирландцы спасли этот мир" (не шучу, дословный перевод), смотрятся чуточку смешно. Еще видел "Ирландцы в Голливуде", и "Влияние ирландской культуры на европейскую" и т.д. Вот немцы, к примеру, такими вещами не заморачиваются. Они и без всяких книг знают, что все великие люди были немцами. Ну или в крайнем случае - немецкими евреями.

Еще одно замечание по ирландскому национализму. Все названия улиц, районов и станций скоростного трамвая написаны на двух языках. На английском снизу, на гэльском сверху. И объявляют в трамвае тоже на двух языках. Правда, говорят вокруг по-английски, и в книжном большая часть изданий на том же языке. Но официальных языков все равно два. Когда Ирландия добилась независимости, большая часть населения использовала в повседневной речи английский. И правительство решило, что сделать гэльский единственным государственным (пусть и ратовали за это отдельные горячие головы) - значит наплевать на свой собственный народ. А здесь так стараются не делать. И до сих пор государственных языков два. А на свой собственный народ наплевали в совсем других государствах, недавно тоже отколовшихся от большой империи. Ну, это я так, к слову.

Фотографии:
1. Такими, говорят, становятся те, кто ест континентальные завтраки.
2. The Spire у основания.
3. Памятник Джойсу. Местные его называют The prick with the stick. Перевод посмотрите сами.
4. Здание парламента. Без окон, чтобы государственные мужи не отвлекались.
5. Тринити Колледж - не только старейший университет Ирландии, но и родина Звезды Смерти. Это я сам догадался, таблички никакой нет.
6. Польский склеп - это не склеп, а магазин. А поляков в Ирландии много.

По фотографиям можно кликать, они становятся большими и красивыми.
Комментарии:
09-05-2008 20:26
Камрад
King-size 216x219
Queen-size 176x219

Размер имеет значение...
кошка Франка
опознала памятник Джойсу сразу же -- нет, я в Дублине не была, была моя мама

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть