абулафия
дневник заведен 17-03-2008
постоянные читатели [2]
закладки:
цитатник:
дневник:
[2] 06-07-2009 10:56
Jun-20

[Print]
BarclaydeToll
[2] 27-06-2009 10:19
Jun-17

[Print]
BarclaydeToll
27-03-2009 12:32 Feb-27
Лорка
пора учить испанский. красавица сняла CUATRO CARPINO - четыре предмета женского туалета, всё, что на ней было: юбку, блузку, лифчик и трусики


(пер Тимирбаев?)

Я снял ремень и револьвер.
Она - все четыре корсажа.
Была ее гладкая кожа
нежней жемчугов и лилий,
светлее луны сиянья,
разлившегося по стеклам.
Она от меня ускользала,
и, как рыбы, попавшие в сети,
ее белые ноги бились
в свете луны холодном.

(пер Гелескул)

Я снял ремень с кобурою,
она - четыре корсажа.
Её жасминная кожа
светилась жемчугом тёплым,
нежнее лунного света,
когда скользит он по стёклам.
А бёдра её метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнём горели.

(пер Грушко)

я снял ремень с кобурой,
она – четыре корсета.
Ни раковины, ни нарды
с ее не сравнятся кожей,
так и луна не мерцает
на окнах ночью погожей.
Бедра ее ускользали,
как спугнутые форели, –
то источали мерцанье,
то мертвенно цепенели.

(пер Яни)

снял я пояс с револьвером,
к дьяволу слетела юбка.
Нардом, жемчугом ракушки
тело женское сверкало.
Так вовеки не блестели
ни хрусталь, ни лунный камень.
Удивлённо и пугливо
бились бёдра, как белуги,
то, как айсберг, леденея,
то горя, как солнце юга.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть