так грустно, что хочется курить
injured
дневник заведен 14-05-2009
постоянные читатели [7]
Allure, Belladonna, forgetenot, injured, ranim, Saiga Slims, ЛюкА
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Волгоград, Россия
антиресы [8]
13-06-2009 16:29 Когда-то писала мини-детективы... (продолжение)
*****
- Здравствуйте, миссис Кларк. Детектив Ласлоу, сержант О’Коннел, мисс Килрой – добровольный помощник.
- Здравствуйте, чем могу помочь?
- Когда вы видели Вашего мужа в последний раз?
- Вчера днем. Потом я пошла в магазин, там встретила подругу детства и зашла к ней в гости. Мы засиделись до позднего вечера, и я решила остаться на ночь.
- Больше Вы мужа не видели и не слышали?
- Нет, когда я вернулась домой, мне сказали, что он уехал вечером и не вернулся.
- Не припомните, может быть, он себя странно вел в последнее дни?
- Да нет… Дело в том, что мой муж очень сдержанный… Хотя…, он позавчера купил игрушку, которая на него странно подействовала. Муж показался мне раздраженным. Во сне все повторял, что кого-то найдет…
- С Вашего позволения, миссис Кларк, мы бы хотели осмотреть кабинет Вашего мужа и спальню.
- Конечно, но что он, в конце концов, натворил?
- Вам не сказали?.. Он умер, точнее, убит, сегодняшней ночью.
- Боже мой!..
- Рик, отвези, пожалуйста, миссис Кларк на опознание.
- O’ Кей!
Джон и Нора прошли в кабинет. Девушка начала исследовать комнату, а детектив не сводил с нее глаз. Норма-Джин подошла к столу и увидела курительную трубку, ручку Паркер, часы и нечто сферическое (по-видимому, служившее для успокоения нервов). Она взяла трубку и закрыла глаза. Перед девушкой открылся чужой мир: какой-то старый мастер пытается придать форму куску дерева, умелыми быстрыми движениями изготавливает трубку, которую в подарок получают муж и жена, они не счастливы в браке, мужчина изменяет, и все же пара доживает до старости и умирает; трубку наследует их внучка, но она не курит и дарит ее своему однокласснику Джейсону, у них был роман пять лет, они хотели пожениться, но девушка разбивается на машине. После этого события трубка двадцать лет пролежала в пыльном ящике на чердаке и вдруг вчера ее достали. Хозяин нервничает, у него навязчивая идея, что Санта заставляет его умереть. Джейсон неожиданно пишет чужие слова на клочке бумаги и убегает. Его состояние невозможно описать, невозможно передать.
Нору охватывает паника, страх, ненависть и ,где-то глубоко, чувство вины Джейсона Кларка. Она отбрасывает от себя трубку, все начинает плыть перед глазами, чьи-то сильные руки подхватывают ее.
Норма-Джин очнулась на короткое мгновение в машине. За рулем сидел Рик, она лежала на руках Джона. Снова провал в пустоту.
- Рик, завези нас домой. Потом поедешь на опознание. Личные вещи убитого завези в участок.
- Как она? Что с ней?
- Пока не знаю. Я посижу с ней сегодня, а завтра утром приеду.
- Хорошо… Вот и приехали. Тебе помочь?
- Нет, спасибо. Пока.
- Пока.
Джон вышел из машины, на руках отнес Нору к себе в квартиру. Детектив положил девушку на диван в гостинной. Сел рядом, держа ее руку у своих губ. Нора пришла в себя, открыла глаза и посмотрела на Джона.
- Я плохо себя вела?
- Ну, что ты! Ты была великолепна. Что случилась? Что ты увидела?
- Мы у тебя! Это хорошо… Ты знаешь, ему было очень плохо…- Нора рассказала все, что видела и чувствовала.
- Бедная моя девочка.- Джон обнял девушку. Он так сейчас боялся, что не сдержится, что начнет ее целовать. Нора же боялась, что этого не случится никогда.
- Нора, мне очень жаль, что приходится тебя беспокоить, но завтра придется закончить обследование личных вещей.
- Мы можем продолжить сегодня. Я только душ приму и буду готова.

Рик и миссис Кларк прошли в прозекторскую. На двух столах под простынями лежали трупы с бирками на больших пальцах ног. В качестве задней стены экранами чужих судеб тянулись дверцы холодильников.
- Привет, Рик. Вон тот, что ближе к двери. Я пойду, там новенького доставили.
- Чао. Проходите, миссис Кларк.
Рик открыл лицо покойного. В руке у него была ватка с нашатырным спиртом, на всякий случай. Миссис Кларк медленно двинулась к столу.
- Это просто формальность. Вы посмотрите, опознаете, и мы уйдем отсюда.
- Да, это Джейсон… Пожалуйста, пойдемте отсюда.
- Хорошо.
Рик и Джесика Кларк вышли на улицу.
- Вам уже лучше?
- Да. Вы знаете, я его не любила. Мы познакомились десять лет назад. Мне тогда было двадцать лет, а ему тридцать пять. У него были деньги – у меня фамилия. Я вышла за него, потому что тогда он мне показался безумно обаятельным. Дайте закурить… Спасибо…Да, у него были деньги, а у меня ум и вкус, но нечем было платить за учебу и жилье… Потом я выучилась, стала зарабатывать сама, но мужа уважала и не собиралась разводиться. Он так и не забыл аварии, в которой погибла его невеста. (Говорят, я на нее похожа.) Джейсон тоже не хотел разводиться, потому что я была украшением дома и фирмы. Я привлекательная женщина, всегда нравилась мужчинам, его это раздражало… Впрочем, мы друг другу не мешали. Два раза в неделю он исполнял свой супружеский долг – мне этого хватало. У него была любовница, старше меня на пять лет, я слышала, как он ее поздравлял с Днем рождения. Сначала я хотела завести любовника, потом подумала: «Какого черта? Он мне ничего не обещал!». Вот мы и пришли. Спасибо, что проводили. Надеюсь, Вас прогулка не утомила?
- Ну, что Вы. Мне было очень приятно сопровождать красивую женщину.
- У прислуги сегодня выходной. Мне не хочется оставаться одной после того. что увидела там. Посидите со мной немного? Я вас чаем угощу.
- С удовольствием.
- Знаете, Патрик… Вы позволите называть Вас по имени?
- Конечно.
- Так вот, Патрик, мой муж очень мучился из-за гибели той девушки…- взглядом Джесика попросила налить немного Chardone. В этом доме все было сделано со вкусом, даже напиться можно было только со вкусом. Рик налил вина в фужеры замысловатой формы.
- Это была автомобильная авария?
- Да.. Мне говорили, что Джейсон и та девушка сильно повздорили в тот вечер, она была взвинчена, но села за руль, поехала к себе. Машину гнала на большой скорости и не справилась с управлением…
- Но кто же мог предвидеть?
- Я тоже так Джейсону говорила… Но в душе понимала, что он виноват, что не должен был отпускать ее в таком состоянии.
Джесика снова одними глазами попросила подлить Chardone. Рик налил ей очередную порцию, но сам воздержался. Мисси Кларк все рассказывала о прежней жизни мужа, потихоньку напивалась.
- Вам не хорошо?
- Пожалуй лучше пойти и прилечь. Завтра на работу.
- А траур?
- Моих клиентов не волнуют мои проблемы, да и трауром это не назовешь. Просто очень паршиво, знаете ли.
Рик проводил Джесику Кларк в спальню, уложил в постель и пошел домой. Решил вздремнуть, часа два. Проснулся от телефонного звонка. Голос в трубке сообщил об очередном убийстве. Дозвониться до Джона не смог, пришлось поехать в участок одному.
Нора вышла из душа в халате и, распуская косу, спросила:
- Ты маме ничего не скажешь?
- Конечно, нет.
- Мой наставник говорит, что у меня особая миссия.
- Ты опять была в «храме»?
- Однажды, в шутку, он сказал, что хоть и любят меня, но убьет, если я окажусь сильнее и встану на его пути.
- Мне не нравится, что ты туда ходишь, там одни шарлатаны.
- Девяносто процентов – да, но десять – настоящие, и они меня учат разбираться в себе и в людях.
- И этот наставник мне не нравится. Он опасен.
- Он меня любит, а ты просто ревнуешь. – Нора успела во время разговора переодеться в джинсы и трикотажную белую кофточку.- Ну что, пошли?
- Ты уверена, что сегодня это необходимо?
- Абсолютно.
Они вышли из дома, сели в машину и уехали. Всю дорогу молчали. Наверное, близость – это умение не чувствовать неловкости в молчании. А может именно это умение и разобщает людей?
Джон и Нора приехали в участок.
- Как тихо, даже страшно.
- Все уже ушли, только дежурные остались, они сидят внизу.
- Значит, нам никто не помешает…
- Никто. С чего начнешь?
- Просмотрю ручку, часы, потом займусь игрушкой.
Ни ручка, ни часы не сообщили ничего нового. А вот обследование игрушки дало интересный результат.
- Джон, эта кукла… Она как будто умерла!
- Что ты имеешь в виду?
- Я могу сказать только то, что она давила на Кларка, причем очень сильно. Она не оставила информации ни о жертве, ни о мастере.
- Как это?
- Понимаешь, если ты держишь, или изготавливаешь кому-то вещь, то оставляешь на ней энергетические следы и информацию о себе. Здесь же информация лишь о самой вещи. Например, если человек прикоснется к коже другого человека, то информация не сохранится, а вещь должна сохранять переданную информацию. После смерти человека сведения на предмете о нем стираются. Так и с этой куклой.
- Ты хочешь сказать, что кукла была живой?
- Не совсем так. Это что-то вроде вуду.
- Я не верю в колдовство.
- Я тоже, только это не колдовство, что-то порядка на два выше.
- Не понял.
- Чтобы сделать такую куклу, нужно потратить много энергии, а чтобы поставить защитный информационный экран – раз в двадцать больше. Чтобы наделить даже готовую куклу такой силой, нужно потратить психокинетическую энергию, которая приводит к истощению сил организма. Поэтому, я думаю, много таких кукол сделать нельзя. Возможно даже, что эта единственная… Что это за шум?
- Уже утро. Тебе надо немного поспать.
В комнату вошел Рик:
- А вот они где! Я их ищу по всем телефонам. Приветствую вас.
- Привет, Рик.
- Привет.
- Кстати, о приветах. У нас новый труп.
- Дай-ка догадаюсь: со сломанной шеей и с запиской.
- Точно!
- Ну, вот, а ты говоришь поспать.
- Поехали к месту происшествия.
*****
Джон, Рик и Нора подъехали к месту преступления. Перед домом на газоне лежал труп мужчины лет пятидесяти, одетый в белый спортивный костюм и кроссовки. У него было хорошее телосложение; волосы на висках начали седеть. Что-то арабское проскальзывало в его внешности.
- Кто это?- спросил Джон у подошедшего к ним сержанта.
- Это Ларри Хэмиш. Утром позвонила его дочь Джози Хэмиш, сообщила, что отец выбросился из окна.
- Где она?
- Там, с врачом.
- Спасибо. Пойдемте, ребята.
- Мисс Хэмиш?
- Да, - ответила, всхлипывая, девушка. Ее внешность говорила еще отчетливее об арабских предках. Джози Хэмиш была весьма привлекательной двадцатилетней девушкой.
- Детектив Ласлоу, сержант О’Коннел, мисс Килрой.
- Что… Что вы хотите узнать?
- Что произошло?
- Папа, как обычно, собирался на утреннюю пробежку, и вдруг я услышала звук разбивающегося стекла. Я побежала наверх, его комната на третьем этаже, но папы там не было. Тогда я поднялась на чердак… - девушка снова разразилась рыданиями. – Он был… Я подошла к разбитому окну и увидела его внизу…
- В доме никого не было?
- Нет, прислуга приходит в девять.
- Я имею в виду родственников.
- Нет, мы вдвоем живем.
- А мама?
- Она в Лондоне…Родители разошлись, когда погиб Фред, мой брат
- Ей надо сообщить, может она придет?
- Нет, ей все равно… От нее уже десять лет нет никаких известий.
- Почему вы остались с отцом?
- Меня не спрашивали. Мне тогда исполнилось десять лет, а Фреду – шестнадцать. Он поехал с друзьями на мотоцикле и разбился. Я видела, как его привезли, не выдержала, убежала на чердак и там закрылась. Папа просил, чтобы я открыла, но я неслушала его. На следующий день после похорон мать уехала, не попрощавшись. Накануне вечером они ругались, точнее она кричала на папу, что это он убил Фреда. Сегодня – годовщина. Папа всегда говорил, что если бы не купил Фреду мотоцикл, не случилась бы эта трагедия. Но это не так, понимаете!?. Он ни в чем не был виноват!
- Джози, хватит, - сказал доктор Грей, - пойдемте, мисс, я сделаю Вам успокоительный укол.
Доктор Грей увел мисс Хэмиш в дом. Нора уже оглядывалась по сторонам.
- Обыск завтра будет. Надо ехать.
- Подождите… Джон,Рик, идите сюда!
- Что это? Санта?
- Да, он его выкинул из окна, поэтому и сам, видимо, выбросился.
- Да, кстати, Рик, сколько времени прошло с момента той, первой аварии?
- Лет двадцать.
- Нет никакой связи между датами.
- И не может быть.
- В смысле?
- Потом скажу.
- Нора?- В голос сказали Рик и Джон, девушка лишь улыбнулась.
- Я завтра приеду сюда. Надо осмотреть личные вещи, но Санту можно осмотреть сегодня, хотя я догадываюсь о том, каким будет результат исследования.
- Хорошо, Рик, увези Нору в участок, начните с куклы, а я пока договорюсь с мисс Хэмиш о том, когда лучше произвести обыск.
******
В участке выяснилось, что на этот раз на Санте осталась кое-какая информация. Исследование Норе далось еще тяжелее. Нора оказалась в бессознательном состоянии. Когда позвонил Джон, чтобы справиться о ходе исследования, и узнал о результатах, велел ее немедленно отвезти к нему домой.
Во время исследования куклы Нора увидела странную картину. Когда она поднесла куклу ко лбу, тотчас очутилась в огромной комнате, но почему-то вместо стен, мебели и всего, что должно быть в комнате, в несколько рядов тянулись свежие могилы, какие бывают у ортодоксальных христиан. Девушка сделала два шага вперед, и дверь, оставшаяся за спиной, захлопнулась с глухим металлическим звуком.
Неожиданно Нора услышала чей-то голос:
- Раскопай одну!
- Зачем, – голос девушки прозвучал очень тихо, хрипло и неуверенно.
Вдалеке она увидела человека, точнее, черный силуэт. Правая рука казалась неестественной, неживой. На какой-то миг девушке показалось, что она знает этого человека. Нора последовала приказу. Подошла к первой могиле и начала раскапывать руками тяжелую землю, теплую и чуть влажную. От земли исходил одурманивающий запах. К своему удивлению, девушка быстро справилась с этой работой. Показался гроб. Каким-то образом она и гроб оказались наверху. Крышка открылась. Взору представились истлевшие волокна одежды и человеческие кости.
- Что… Что это? – прошептала Нора, но ответа не последовало. – Что это? Зачем? – закричала испуганная девушка.
- Это то, к чему вы все стремитесь, чем все закончится. Так неужели надо приближать этот момент для тех, кого любите, и всеми правдами и неправдами отдалять свой момент истины? Все ваши достижения, все ваши стремления – все исчезает здесь, навсегда. Зачем ты раскапываешь то, что тебе не нужно, что тебе не по силам? Ты не боишься узнать правду? Как ты с ней потом будешь жить?
- Я не знаю…- Почему-то подкатили слезы и тошнота.
Девушка очнулась в участке, когда Рик вешал телефонную трубку.
- Сейчас поедем к Джону.
В машине Нора провалилась в темноту. Она очутилась в черном пространстве. В центре, судя по ее ощущениям, была зеленая спираль в форме звезды. Она встала на ее край и посмотрела вниз. Под ее ногами происходило движение: там были люди, вечно бегущие. Казалось, что из-за этого и спираль времени закрутилась быстрее, а свечение усилилось.
Нижние кольца спирали являлись как бы прошлым, были не такими яркими. Чем ниже спускался взгляд, тем бледнее выглядели кольца. Верхние же были мутными и расплывчатыми: - «Теперь понятно, почему не многие могут тебя увидеть!»,- подумала Нора. Потом она снова очутилась в темноте, и вдруг по кругу стали высвечиваться лица родных, близких, знакомых людей: мамы, папы, Джона, Рика, еще кого-то. Появилось ощущение, что чьего-то лица не хватает, единственного. Нора заметалась в поисках и не могла понять, кого ищет. Вдруг, как молния, мелькнула мысль: «Учитель!» В этот момент Нора пришла в себя и обнаружила, что лежит на диване у Джона, который вместе с Риком суетился у стола.
- Джон, наша спящая красавица проснулась!
- Да? Накрывай сам.
- Все уже готово.
- Нора, как ты?
- Уже лучше.
- Что наш Санта?
- Это все из-за него! В нем было послание для меня…- Нора рассказала Джону и Рику свое видение.
- С чего ты решила, что это для тебя?
- Рик, Джон, вы просто не понимаете! Это – предупреждение!
- Ну, что ты?
- Какое предупреждение?
- Чтобы я не лезла. Это явная угроза!
- Прекрати истерику! Откуда мастер мог узнать, что ты будешь заниматься этим делом?
- Ты так думаешь, Джон?- робкая надежда вошла в душу Норы.
- И я в этом уверен!- поддержал Рик.
- Ладно, допустим, я поверила… тем более, что выбора у меня все равно нет.
- Тогда завтракаем и едем осматривать дом.
Завтрак состоял из порции омлета, тоста со сливочным маслом и джемом и чашкой зеленого чая с жасмином. После завтрака составили тарелки с чашками в раковину. Джон закрыл дверь, и все трое отправились к машине.
По дороге к дому мисс Хэмиш Джон рассказал историю семьи Хэмиш.
- Мисс Линдси, сегодняшняя миссис Хэмиш, была из небогатой семьи. На одной из вечеринок она познакомилась с сыном, притом единственным, местных аристократов и богачей Хэмиш. Лари был хорош собой, лучшим студентом и, к тому же, не «маменькиным сынком». Джессика Линдси сделала все, чтобы выйти за него замуж. Ему было тогда двадцать три года, а ей семнадцать. Через год Джессика Хэмиш родила сына Фреда, а через шесть – дочь Джози, чем несказанно осчастливила супруга. Лари Хэмиш баловал детей, потакал их желаниям и капризам. Все было бы ничего, да только миссис Хэмиш мужа своего с трудом выносила; ходили упорные слухи, будто у нее периодически менялись любовники. Единственное, что удерживало ее дома – сын, первенец, любимец, красавец. Дочь же как будто и не существовала. После гибели сына Джессика Хэмиш сбежала в Лондон с каким-то любовником, оставила малолетнюю дочь на безутешного мужа. Перед отъездом она успела всем соседям нажаловаться, что сын погиб из-за мужа. По словам очевидцев, Лари Хэмиш не сошел с ума только потому, что с ним была его Джози, которую он с этих пор баловал и опекал еще больше.
Тем временем машина подъехала к особняку.
- Что-то хозяйки не видно… Джон, а ты точно на сегодня договорился?
- Да. Мисс Хэмиш разрешила приехать сегодня. Сама она уехала к тете в соседний городок на два дня.
- А как же подписка о не выезде?
- Какая подписка, Рик? Мы же ее ни в чем не подозреваем. Ты же не думаешь, что она физически могла выбросить из окна своего отца, учитывая их весовые категории?
- А может она довела его до самоубийства?
- Рик, это не она…Очевидно же, что это дело связано с предыдущим.
- Нора, Рик, не будем препираться и пойдем наверх. Начнем с чердака.
Джон, Рик и Нора подошли к дому и постучали. Им открыла горничная и провела их на чердак:
- Если я вам понадоблюсь, я на кухне. Бедный мистер Хэмиш, его все так любили, особенно мисс Джози. Как же она теперь совсем одна? А все эта Джессика Линдси!
- Вы хотели сказать миссис Хэмиш?
- Что вы, детектив, она никогда не была Хэмиш, простолюдинка, даже в школе училась только три года. Единственное, что у нее было, - это ее красота. Вот мистер Хэмиш и попался. Куда же было деваться, когда она забеременела?
- Но ребенок родился через год после брака?
- Да, первый был выкидыш. Это уже потом она Фреда родила да Джози… И эта плебейка еще смела угрожать, что расскажет полиции, будто мистер Хэмиш убил мистера Фреда! А он любил мальчика, ни в чем не отказывал, хоть все и говорили, что это не его сын. С Джози-то никаких сомнений не было, вся в отца, а Фред был такой беленький, высокий, хрупкий, ни на кого не похожий.
- Может он был в мать?
- Что Вы, она чернявая была от природы, подстать Хэмишам, да телосложение… Вы же видели мисс Джози, крепкая, стройная, роста невысокого…Вот и та такая же, только лицо совсем другое и волосы… Ну, ладно, пойду я, а то разболталась совсем.
- Спасибо Вам.
- Да, не за что
- Ну, что ж, Нора, приступай.
- Ух, ты! Здесь есть зеркало! Какая удача!
- В каком смысле удача?
- В смысле, что в зеркале отразилось все, что происходило с Лари Хэмишем в последние минуты жизни и в момент смерти.
- Совершенно верно, Джон. Я попробую трансформировать это. Смотрите в зеркало.
Нора приложила пальцы к зеркалу и внимательно стала вглядываться в него. Затем закрыла глаза, и через несколько секунд в зеркале стали появляться, сменяя друг друга, картины. На кресле-качалке сидел высокий худощавый светловолосый парень лет пятнадцати-шестнадцати. Послышался звук открываемой двери, появился мистер Хэмиш:
- Здравствуй, Фред.
- Привет.
- Ты хотел вчера после ужина о чем-то поговорить со мной, но вошла мать…
- Да, я не хотел при ней. Прошу тебя, не говорить ей о нашем разговоре.
- Разумеется, если ты этого хочешь.
- Спасибо. Я хочу у тебя работать.
- Но кем?
- Не знаю… может быть курьером, оператором.
- Я не могу дать тебе работу сейчас. Тебе надо подучиться, да и подходящей должности у меня нет.
- Я мог бы работать рассыльным…
- Я не хочу, чтобы ты работал рассыльным. Давай сделаем так: этот год ты подождешь, а на следующий я смогу взять тебя программистом, или оператором.
- Мне работа нужна сейчас.
- У тебя проблемы?
- Нет, мне нужен мотоцикл, и я хочу на него заработать.
- Это хорошо, что ты хочешь сам заработать на мотоцикл, но давай я дам тебе кредит, а через год ты отдашь мне, когда начнешь работать?
- Я обязательно отдам. Ты не откажешься от своих слов? Это будет действительно кредит, не подарок?
- Я же сказал. Сколько тебе надо?
- Пока не знаю. Мне понравились три модели.
- Хочешь, поедем вместе и выберем?
- Хочу. У тебя есть время сегодня?
- Есть, конечно. Если ты не против, мы Джози с собой возьмем.
- Хорошо, конечно же, возьмем.
С этими словами отец и сын вышли из комнаты.
Картина сменилась. Тот же юноша и тот же мужчина, но разговор вышел иной.
- Ты опять здесь. Чем тебя прельщает чердак?
- Здесь тихо и спокойно, и не слышно ее голоса.
- Вы опять поссорились?
Молодой человек не ответил.
- Она тебя любит, Фред. Она даже не подозревает, что причиняет тебе боль.
- У меня что-то с тормозами.
- Я скажу Гарри Диолу.
- Сегодня вечеринка у Фордов.
- Поедешь с Кэсси?
- Нет, мы поссорились… навсегда. Я поеду с Лаурой, наверное.
- Я попрошу Гарри посмотреть до вечера. А ты все-таки постарайся с матерью не ссориться.
- А, правда, что говорят, ну, что я не твой?
- Разве это важно? Важно, что я люблю тебя, что видел, как ты родился, как сказал первое слово, как сделал первый шаг… Старался, по мере сил и возможности, быть рядом, конечно, я – не идеальный отец…
- Ну, что ты, ты –отличный отец. Спасибо тебе.
- Пойдем завтракать, она уехала.
Вновь сменилось изображение. На этот раз в комнату вошел один мистер Хэмиш, уже поседевший, вероятно, перед своей смертью. Он подошел и бросил Санта-Клауса:
- Прекрати, не смей мне указывать! – мужчина сжал руками виски.- Я не хотел смерти Фрэду, я просто забыл сказать Гарри о тормозах, но я расплатился за это, я потерял сына… и жену!
Лари Хэмиш заметался по чердаку. Вдруг он взял кусок бумаги, прилепленный к Санта и с невероятным усилием, будто сопротивляясь, начал что-то писать. Затем отбросил ручку и листок в угол чердака, где стоял захламленный сундук, и с криком «Я тебя ненавижу!» выбросил игрушку в окно. На лестнице послышались легкие шаги. В испуге Хэмиш отвернулся и кинулся в окно вслед за куклой, при этом невероятным образом копируя ее движения. В этот миг на чердак поднялась Джози Хэмиш…
Нора опустила руки и в изнеможении опустилась на пол. Рик кинулся к сундуку и нашел смятую записку:
Верни свою смерть моему хозяину!

- Невероятно!
- Я бы сказал, что этот факт может пойти как доведение до самоубийства, если сможем доказать.
- У меня есть идея, - слабым голосом произнесла Нора.
- Какая? – в голос спросили Джон и Рик.
- Надо узнать, где они купили кукол.
- Уже, - сказал Джон,- то есть я знаю, где ее купил Хэмиш, здесь, за углом, есть супермаркет.
- А миссис Кларк обмолвилась, что ее муж обычно все покупал рядом с офисом, а это далеко отсюда.
- Значит продавцы разные.
- Не интересно!
- Подожди, Рик, дай человеку подумать.
- Да, нет. Завтра, все завтра.
После этого бурного дня все разъехались по домам, всем нужен был отдых.

*****
На следующее утро троицу разбудили телефонные звонки, сообщившие об очередном убийстве. На этот раз было два трупа – мужчины и женщины, тридцати шести и двадцати двух лет.
Через полчаса после звонка Джон, Патрик и Норма-Джин приехали на место преступления, в симпатичную бухту, в двадцати километрах от города, со скалистыми берегами.
- Док, - Джон пожал доктору Грею руку.-
- Док, привет!
- Здравствуйте, доктор Грей.
- Доброе утро.
- Что у нас здесь?
- Похоже, что супружеская пара…
- А где?
- Да, вон там, их еще не вытащили.
Трое друзей направились к обрыву. Внизу лежали двое. Лица у обоих были испуганные, казалось, что кто-то заставил их взяться за руки и спрыгнуть вниз. После осмотра выяснилось, что у жертв множество переломов, но на голове, лице и шее ни одной царапины.
- Документов, естественно, при них не было, - обреченно вздохнул Джон.
- А вот и не угадали! – завопил Рик, потянув, по-детски как-то, за собой лейтенанта данного участка, на котором произошло преступление.
- Детектив Ласлоу, мисс Килрой.
- Лейтенант Крофт.
К слову сказать, фамилия лейтенанта соответствовала немецкой внешности, рослого голубоглазого блондина.
- Доброе утро!
- Не очень. Похоже на несчастный случай.
- Записка была?
- Какая?! Ах, эта, мы подумали, что это розыгрыш.
- Нет, это уже третий случай.
- Значит, вы его заберете? Слава богу!
- Кто они?
- Вот документы. Его зовут Джек Сандерс, тридцати шести лет, женат, двое детей: сыну два года и дочери шестнадцать лет. Жена, Дора Сандерс, две недели назад погибла при невыясненных обстоятельствах. (это надо делать запрос в центральное управление); погибшую зовут Кира Ишевич, двадцати пяти лет, мужа нет, родственников нет, неделю назад переехала к Сан-дерсу.
- Очень интересно, эта парочка кокнула жену, зажили бы они долго и счастливо, если бы не мастер…- Рик внимательно посмотрел на Нору, наблюдавшую за поднятием тел и, казалось, не слышавшую ни слова.
- Не смотри на меня, Рик, я сейчас все равно ничего не скажу.
- Лейтенант, а не было ли там какой-нибудь игрушки?
- Игрушки?
- Не обращайте внимания на смехотворность этого вопроса. Дело в том, что это очень важно. Да, раньше было по одному трупу… Вероятно, второй – ошибка.
- Джон!
- Да, Нора! Что случилось?
- Записка написана с двух сторон!
- Не знаю.
- Это не вопрос, а утверждение.
- Понимаете, - сказал лейтенант, покосившись на девушку,- мы еще удивлялись, что одно и тоже написано с двух сторон, разными почерками.
- Значит, игрушка в единственном экземпляре…
- А есть ли живой свидетель покупки?- спросил Рик.
- Вот и выяснишь.
- Джон, нам надо вниз.
- Зачем?
- Надо.
Джон, Рик и Нора спустились по узкой тропинке, которая проходила в двух метрах от происшествия. Подойдя к месту, где были обнаружены тела жертв, следственная группа увидела очень много крови, а немного в стороне и Санта-Клауса в таком виде, что можно было лишь догадаться о нем.
- Надо же, кто-то над ним поработал,- сказал Рик, поднимая игрушку двумя пальцами, предварительно надев на руку пакет, за неимением перчаток.
- Весьма предусмотрительно с твоей стороны,- вскользь заметил Джон.
- Мне кажется, это их отпечатки на кукле…- задумчиво сказала Норма-Джин.
- Ты хочешь сказать, что они сами это сделали? Они что, мазохисты? – воскликнул Рик.
- Скорее всего, они хотели избавиться от куклы, им и в голову не пришло, что с ними произойдет тоже, что и с куклой.
- Да, Джон, ты, по всей видимости, прав, хотя не исключено, что один из них догадался о назначении куклы и, измученный угрызениями совести, сделал это специально. А кто нашел трупы? Место дикое, и до ближайшего жилья далековато.
- Надо спросить у лейтенанта. Рик, отвези-ка эту штуку в лабораторию и лично проследи за дактилоскопией, потом вернешься в отдел, игрушку захвати для исследования. Кто знает, вдруг, на этот раз повезет.
У Норы в кармане зазвонил сотовый, приятной для слуха Сороковой симфонией Моцарта:
- Алло?
- …
- Да, учитель.
- …
- Вообще-то, не совсем, а что?
- …
- Хорошо, я выезжаю. На совете?
- …
- Это надолго?
- …
- Хорошо.- Нора убрала телефон.- Джон, Рик, мне надо срочно ехать. Я вечером приду, в участок.
- Нет, домой к Рику.
- В моем распоряжении сегодня весь дом: все соседи уходят на футбол.
- О’key.
- Тебя подвезти до города, я все равно в лабораторию еду, - предложил Рик.
- Хорошо. Пока, Джон.
- Пока.
- До встречи у меня дома.
Рик и Нора сели в машину и поехали по направлению к городу. Джон почувствовал легкий укол ревности, который, впрочем, был вскоре вытеснен заботами криминального характера. Детектив подошел к лейтенанту для выяснения подробностей происшедшего. В ходе достаточно дружественной беседы выяснилось, что все видел двенадцатилетний мальчик, катавшийся на велосипеде. Он присел передохнуть на холме, за соснами. Жертвы не могли его заметить, потому что отсюда он не виден, а с того холма место происшествия хорошо просматривается и открывается «чудесный вид на все побережье». Выяснилось, что мальчик обратил внимание на парочку лишь потому, что жил с ними по соседству, то есть с Джеком Сандерсом и был безнадежно влюблен в мисс Киру Ишевич. Через полчаса все бригады закончили работы и отправились в город. Итак, был свидетель, были известны имена жертв и адреса их проживания.
Тем временем Рик и Нора подъехали к центру города, где девушка предпочла пересесть в метро. Распрощавшись как близкие друзья, молодые люди расстались. В метро Нора добралась до противоположной окраины города и прошла пешком до заброшенного храма в античном стиле, который, в свое время, то ли не был достроен, то ли был разрушен. В храме ее ждал белый мужчина лет пятидесяти, немного седоватый, среднего роста, сухощавый, под одеждой просматривалось мускулистое тело. Лицо его было славянского типа, с легким налетом азиатчины, на котором выделялись серо-зеленые глаза, упрямые губы, ямочка на подбородке. Чуть высоковатый лоб, слегка выступающие скулы, развитая нижняя челюсть, волевой подбородок говорили о человеке сильном, наделенном умом. Красавцем его нельзя было назвать, но была в нем мужская привлекательность. Одежду его составляли темно-синие джинсы, белая рубашка, зеленый джемпер и черные туфли.
- Здравствуй, Норма, - учитель так называл свою подопечную по одной, только ему известной, причине.
- Здравствуй, учитель.
- Ты знаешь, я умираю.
- Не говори так!
- Мы предчувствуем смерть, ты же знаешь, - он положил руку на плечо девушки, вторая безвольно повисла вдоль сильного тела как неживая. На секунду в голове Норы всплыло какое-то воспоминание, очень смутное, но она решила не заострять сейчас на нем свое внимание.
- Учитель, что с твоей рукой?
- Ты знаешь, чтобы спасти мне жизнь, они ампутировали мне руку, по локоть…
- Главное – жизнь. Я буду рядом.
- Ты не дала мне закончить мысль: пошли метастазы, мне уже не много осталось… Ты займешь мое место?
- Я не знаю… Сейчас я работаю с полицией…
- Не важно! Тебе лучше туда не лезть, ведь ты же не знаешь, что руководит человеком, идущим на преступление. Расскажешь?
- Не имею права, - как бы извиняясь, сказала Нора.
- Девочка моя, - учитель привлек к себе девушку, - я бы никогда тебе не сказал о своей любви, если бы не был близок момент истины…
- Не надо, - шепотом попросила Нора.
- Послушай, я имею право на последнее желание, как смертник…Меня приговорили к смерти за мое преступление, Норма!
- Какое? Какое ты мог совершить преступление?
- Тебе лучше не знать, иначе ты меня возненавидишь, а я хочу немного любви и нежности.
- Я буду рядом с тобой, - сказала, смущаясь, девушка, потом осмелела и обняла учителя.
- Тебе надо ехать?
- Прости.
- Конечно, езжай, да помогает тебе луна, да не воспрепятствует тебе солнце.
Норма-Джин вышла из храма с тяжелым сердцем. Дойдя до метро, она что-то почувствовала: было ощущение, что кто-то пытается снять блок с мозга. Тот, кто это делал, явно имел опыт в проведении таких процедур, следов не оставляя, или почти не оставляя, потому что все же возникло ощущение знакомого, далекого и близкого одновременно. Потянулись ассоциации. Тем временем Нора доехала до дома Рика и позвонила в дверь.
*****
Высадив Норму-Джин, Рик развернулся и поехал в лабораторию. Подъехав ко входу, сержант оставил машину и подянлся наверх по узкой лестнице. Патрик постучался в дверь и, не дождавшись разрешения, вошел в лабораторию.
- Энни, солнце мое, здравствуй!
- Привет, Рик!
- Как ты поживаешь?
- Как видишь неплохо.
- У меня к тебе дело лет на пять.
- Ну?
- Можно отсюда отпечатки по быстрому снять?
- Оставь, завтра результаты с отчетом будут у Ласлоу на столе.
- Видишь ли, котенок, нам эта вещь сегодня же будет нужна для опознания.
- Да ты толкаешь меня на нарушение порядка.
- Ну, милая моя, ну, пожалуйста, а я тебе что-нибудь редкое достану! А?
- Beatles, лондонское подарочное издание.
- Максимум через неделю оно будет у тебя, - сказал Рик, извлекая из сумки пакет с Санта-Клаусом.
- Кто же это так интересно играется?
- Это мы и хотим узнать. Сегодняшние трупы уже привезли?
- Да, в морге лежат.
- Сняли с них отпечатки: мне надо знать, совпадают они с теми, что на кукле, или нет.
- Хорошо, ты сиди здесь, хотя лучше зайди за ширму, нечего тебе здесь на виду у всех штаны просиживать.
Через пятнадцать минут Энни вернулась с четыремя листочками бумаги в черных пакетах. Затем взяла лазер и начала снимать все имеющиеся отпечатки на кукле. Через час упорного труда, включавшего также сравнение образцов, взятых с трупов, Энни заявила следующее:
- Это отпечатки мужчины и женщины, найденных утром за городом, причем мужчина явно ломал игрушку, а женщина пыталась выхватить.
- Так я и думал: снова «висяк».
- Здесь есть одна странность.
- Какая?
Энни повесила снимок одного отпечатка на освещенный экран. Выглядел он странно: нечетко, ногти обозначались пунктиром.
- Что это?
- Это отпечаток с игрушки, единственно не принадлежащий погибшим. Он выглядит так, будто он – воображаемый объект, как на фотографиях «памяти». Совершенно не понятно, каким образом он запечатлелся на предмете.
- Завтра я к тебе одну девчонку приведу, может вы и сумеете это выяснить вдвоем.
- Ладно, я пока займусь отчетом.
- А мне пора ехать, меня уже заждались, наверняка.
- Ну, пока.
- Пока.
Рик вышел из лаборатории, сел в машину и поехал к себе домой. Уже зажигались рекламные вывески, хотя еще не темнело. Рик вошел в квартиру, которую сумерки начали обживать. Не зажигая света, Рик прошел в спальню, разделся и отправился в ванную. Принял душ, надел халат. Включил маленькое бронзовое бра над кроватью, которое осветило комнату, обставленную в старинном стиле. Сержант переоделся в домашние джинсы и футболку. В ожидании гостей, поставил чайник. Раздался входной звонок, нарушивший царившую в квартире тишину. Рик открыл дверь, на пороге стояла Нора и держала в руке коробку с тортом. Вид у нее был не веселый.
- Проходи, я как раз чайник поставил.
- Спасибо. Джона еще нет?
- Нет, но скоро будет. Что с тобой случилось?
- Мой духовный наставник серьезно болен.
- Он поправится, не волнуйся!
- Нет, это безнадежно. Я знаю, он умирает, он тоже это знает, - по щекам покатились слезы.
- Ну, что ты, не плачь, не надо. Вдруг все еще уладится, ведь случаются же чудеса!?- Рик обнял девушку за плечи, поглаживая по голове.
- Боже мой, Рик, я бы все отдала, чтобы его спасти, - всхлипывания усилились, перейдя в рыдания. – Рик, он сказал, что любит меня. Как же мне теперь с этим жить?
- Я не знаю, милая. Что я могу тебе сказать?
- Скоро Джон придет, надо остановить эту слезную реку.
- Вот и правильно, - Рик все еще не отпускал ее, а Нора и не пыталась высвободиться.
- Проводи меня в ванную.
- Конечно, пойдем.
Рик отвел девушку в ванную. В дверь позвонили. Сержант открыл ее и впустил детектива Ласлоу.
- Привет, Джон.
- Привет. Где Нора?
- Она…
- Я здесь, - радостно ответила Норма-Джин. Рик смотрел на девушку и удивлялся: на ее лице и следа от слез не осталось.
На этот раз сеанс прошел быстро и беспроблемно. Впервые из куклы удалось вытащить информацию.
- Похоже, мастер слабеет, - устало произнесла Нора.
- Что ты видела?
- Немного, но больше, чем раньше.
- Рассказывай!
- Да… его жена не выдержала позора, как же это, не захотела быть брошенной женой. В тот день она застала мужа с юной любовницей в супружеской постели – голубки думали, что она уехала в командировку. К несчастью, Дора Сандрес забыла папку с проектом и вернулась за ней домой. Увидев Киру и Джека в постели, она разгневалась, стала угрожать, что убьет их и себя, затем бросила увесистую папку в мужа, а попала в мисс Ишевич (у нее должен быо остаться кроподтек в области левой ключицы). Потом кинулась к машине. Выехав за город, миссис Сандерс на большой скорости повернула в стену заброшенного завода. Сразу после похорон Джек Сандерс перевез к себе любовницу и подал документы в мерию на рассмотрение. Кира Ишевич оказалась натурой чувствительной и через несколько дней закатила «жениху» истерику, обвинив его и себя в смерти Доры. Чтобы несколько успокоить Киру, Джек отвез ее в супермаркет, где она выбрала (!) ту самую игрушку и тут же (!) написала с одной стороны плакатика роковые строки и приклеила его на место, но обратной, чистой стороной. Через пару дней Кира смогла убедить будущего мужа в виновности и тот, в порыве раскаянья и осознания глубокой вины написал слова на обратной стороное листка. Затем, опомнившись, он оторвал бумажку, сунул в карман и, бросив в машину куклу и невесту, поехал к морю, к дикому пляжу. По дороге Кира почувствовала дурноту, они остановились у обрыва, где мисс Ишевич снова закатила истерику. Чтобы ее успокоить Джек начал ломать игрушку, поскольку «благоверная» утверждала, что та заставляет ее покончить с собой и с ним. Поэтому-то Джек и попытался сломать куклу сучком, камнем. Кира почувствовала боль, попыталась выхватить игрушку, но мистер Сандерс выбросил ее вниз. Увидев это, мисс Ишевич схватила Джека за руку и потащила вниз за игрушкой. Их падение было долгим, а смерть мучительной, но Кира ни на секунду не пожалела себя, лишь неродившегося ребенка: она так и не узнала точно о том, была ли она беременна…- Нора закрыла лицо руками и опустила голову на колени.
- Ты не все сказала? – с сомнением в голосе спросил Джон.
- Над всем этим нависал силуэт однорукого мужчины.
- Значит, мастер – зять той старухи? – воодушевленно спросил Рик.
- Какой зять? – настороженно переспросила Нора. В ответ Джон рассказал о первой свидетельнице, о ее семье, о зяте и внучке.
- Значит, надо завтра съездить и узнать, - с надеждой и нездоровым энтузиазмом сказала Нора.
- Значит, надо. А на сегодня хватит, по домам. Спасибо, Рик, за приют, за ласку, мы поехали.
*****
Утром Рик и Джон первыми приехали в участок и сразу же принялись за работу.
- Джон, я наведался к миссис Джеймс еще вечером, но, похоже, что зять ее чист, как стеклышко.
- Что ж, я думаю, что надо ненавязчиво за ним понаблюдать.
- Ах, да, забыл тебе вчера показать отпечатки. Вот, посмотри: эти – с рук жертв, а этот – с воображаемого пальца убийцы.
- С воображаемого?
- Да, этот – как фотоснимок памяти, или воображения.
- Так, ясно. Что ж, я думаю, что Норе будет интересно.
- Наверное, но я думаю, что сейчас важнее разобраться со свидетелями. Где наш психометр?
- Кажется, задерживается у своего учителя.
- Я слышал, что он смертельно болен.
- Да, я представляю, что у нашей девочки в душе творится. Смертельно больной человек становится слабей с каждым днем.
- Поехали по «гостям»?
- Скоро Рождество. Как бы исхитриться раскрыть это дело до сочельника?
Рик и Джон сели в машину и поехали к свидетелю последней трагедии.
- Я написал записку Норе, на случай, если она приедет раньше нас.
- Хорошо… Рик, вон тот дом, кажется.
- Не богато живут ребятки, в отличии от соседей.
- Ребятки?
- Этот мальчик, Кари Джордам, живет со старшей сестрой Лори, двадцати трех лет. Родители погибли десять лет назад в горах. Они были инструкторами по высокогорному туризму. За детьми бабка старая присматривала, которая тоже умерла три года назад.
- Теперь еще мы со своими проблемами... Слухи пойдут.
- Да, ладно, поговорим и все.
- Хорошо, Рик, стучи в дверь. Будь тактичным.
Дверь открыла хрупкая девушка небольшого роста, беленькая, худенькая и крайне бледная. Одета она была просто: джинсы потертые и кофта, явно с чужого плеча. На худеньком бескровном личике живыми оставались только огромные синие глаза, обрамленные светло-коричневыми ресницами. На шее виднелись свежие синяки и кровоподтеки, как будто от чьих-то рук. Девушка была явно смущена неожиданным визитом.
- Простите, мисс Джордам, за внезапный визит, мы из полиции.
- Проходите, пожалуйста.
Обстановка в гостиной была бедной, но все сверкало чистотой.
- Меня зовут детектив Ласлоу, а это – сержант О’ Коннел.
- Я Ло

Состояние крайне творческое
Комментарии:
сапёр
это называется мини??
25-06-2009 06:50
Камрад
На бумажном носителе это в итоге заняло всего-то чуть более 30 листов в итоге

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть