http://i917.photobucket.com/albums/ad12/lechimsja/9.jpg
02:10 pm - Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов
Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов
http://sverigesradio.se/cgi-bin/Int...artikel=4110354
Книга на двух языках
Обложка сборника
Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник "От сердца к сердцу". Его авторы - члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).
Авторы о книге "От сердца к сердцу"/Från Hjärta Till Hjärta
Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника:
Лидия Эльфстранд/Lidia Elfstrand
об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а свои соображения об уникальности сборника "От сердца к сердцу" / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов.
Леонид Панкратов, один из авторов
В сборнике участвуют 12 авторов/переводчиков:
Мария Эдстрем, Елена Шацких, Лидия Эльфстранд, Гуннар Баркенхаммар, Лидия Еранссон, Леонид Панкратов, Валерий Редель, Наталия Сейм.
http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html
имена и фамилии всех авторов и переводчиков участвовавших в сборнике (*in order of apearence in the book):
Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .
шведский берег
[Print]
ANTI geroj