Journals.ru » ленивец ёж » ........
мысли на иностранном
Иногда чувствую потребность сформулировать ситуацию, чувство или мысль на другом языке.
Не, я не полиглот какой-то, мои познания языков ниже среднего, но для того, чтобы передать мысль не обязательно знать язык хорошо, достаточно иметь в голове минимальный набор слов и фраз.
Если подумать на другом языке свои ежедневные мысли, то они иначе звучат. Ты будто смотришь на них под другим углом, думаешь их иначе. Более рационально и закрыто, если на английском, и более эмоционально и открыто, если на итальянском. Многие мысли на родном языке остаются незаконченными, так и мечутся по голове незавершенными, недоформулированными обрывками. На другом языке появляется возможность их завершить. Больное - не больно. Стыдное - не стыдно. Ты на секундочку становишься немножко другим собой.
Интересно, что я никогда не использую для этого французский. Может нет его у меня во рту. А может этот язык не для мыслей вовсе.

[ для сведения ]

URL