туфта бурбона
Burbon
дневник заведен 26-07-2003
постоянные читатели [68]
8-) СТИКС, Alex&Valera, AlisaA, amare, asv2001, bast, bezzz_dna, Burbon, Canterbury, Churchill, curlysue, Diana, EllTau, esse, Hila, Hydralisk, Jonathan Lea, Julia Grata, kefirs, Lilichka, MaAask, Mad Gautier, Mamihlapinatapei, Medusa, MISTIK, Moon_baby, nedo, Pooh, Rastaman Tales, RiCh-BitCh, sand, Sangit Om, SHINSHILLA, Sobre el abismo, Solaire, sybol, Thinking of U, trogvar, vladyu, voila, wengl, Wetka, Zaggat, Альхен, апельсинка, асимптота, Бордо, Букля_, Великое Ничто, Гостьяизнастоящего, Избранный, калантайй, ЛюкА, Марго, Морбид, Настоящее, наугад, ПАРАД УРОДОВ, Политклуб, Серпентарий, Скромняга-2, СовершенноЛЕТНЯЯ, тай, Татьянин день, Толек, Утреннее Солнце, Элена, Эль
закладки:
цитатник:
дневник:
интересы [28]
антиресы [3]
Вторник, 10 Августа 2004 г.
11:43
учу итальянskий. я знаю много слов и междометий, но в одно целое их складываю с трудом. не хватает инженероно-архитектурной базы - грамматики. ее то вот и учу. и если немецкую грамматику можно сравнить с планом пятиэтажного дома - простого на первый взгляд, но сложного на второй, из-за множества ненужных конструкций и надстроек; и если английскую грамматику представить в виде дачного домика - четыре стены и крыша (можно построить по инструкциям журнала "сделай сам"), а русскую.... о русскую можно сравнить с проектом дома...очень странного дома в стиле постмодерн. на картинке он выглядит сногсшибательно, но достроить его до конца так никто и не смог. а итальянская грамматика...не знаю, пока еще не поняла. надеюсь она будет проста, как рецепт пасты альо-ольо.
Закрыть