pakt
19:21 28-03-2022
 
Пикантная подробность: Арестович, который сейчас находится в центре инфособытий, движевал в кружке Карчинского, который евразийство, Дугин и вот это всё.

Вот, например, смешная запись из 2020, ни показательно в ней то, что Дугин и Арестович поминаются через запятую https://abramshlimazl.livejournal.com/949363.html
18:59 28-03-2022
 
Индира Ганди не является родственницей Махатмы Ганди (вышла замуж за однофамильца), но зато ее отец - Джавахарлал Неру.
18:44 28-03-2022
Тонкие отсылки
"В наш тесный круг не каждый михаил".

1. Михаил Круг - очевидная отсылка.
2. "В наш тесный круг не каждый попадал" - песня Высоцкого.
3. Которая называется "Песня про стукача", что делает шутку особенно пикантной.
4. Это идеально хуевая шутка - настолько тонкая, что никто не поймет, а те, кто поймет, лучше бы не поняли.
10:04 28-03-2022
 
«Человек, которому вы наступили на мозоль, либо обругает вас, либо ударит. Обращение к тому и другому сразу происходит редко. Так что верно мнение: тот, кто первым на свете обругал своего соплеменника, вместо того, чтобы раскроить ему череп, заложил основы нашей цивилизации».

Инвектива - выступления, речи, выпады и т. п. оскорбительного характера, обличающие кого-либо.

Пейорати́в, или пейорати́вная лексика (от лат. pējōrāre «ухудшать»), также дерогати́в или дерогативная лексика (от англ. derogatory) — слова и словосочетания, выражающие отрицательную оценку чего-либо или кого-либо, неодобрение, порицание, иронию или презрение.

Инвектива, как культурный феномен — социальная дискредитация кого-либо посредством вербального или письменного оскорбительного сообщения. В строгом смысле инвектива — это приписывание именно нарушения требований и запретов соответствующей культуры.

Примеры инвективных терминов для различных аксиологических ценностей:
- трудовые навыки: «неумеха»;
- пищевые запреты и предписания: «ты ешь зелёных китайских тараканов» (Самоа);
- жёсткая регламентация секса — ненормативное поведение в данной сфере: инцестуозные оскорбления, приписывание перверсий;
- чистоплотность — приписывание несоблюдения гигиены: «грязный», «немытый»;
- родственные узы — вывод адресата за семью: «bastard», «сукин сын»;
- религиозность — вывод адресата из «сферы божественного покровительства»: англ. God damn — «будь ты проклят [богом]», «иди к чёрту» и т. п.

Семантическое ядро инвективы — гипотетический факт нарушения нормативного запрета адресатом, поэтому важно именно эмоциональное содержание, а не денотат*.


*
Денотат (денотация) - буквальное значение.
Коннотат (коннотация) - символическое значение.
Сигнификат - понятийное содержание имени или знака.

Пример:
Тони Старк - персонаж комиксов (денотация).
Тони Старк - железный человек (коннотация).
Тони Старк - гений, миллиардер, плейбой, филантроп (сигнификаты).
Тони Старк - учёный (констатация, утв. несомненности какого-либо факта).
00:33 28-03-2022
 
- Ты должен убить дракона!
- Схуяли я?
- Нужно действовать!
- Схуяли мне?
- А, так ты пособник дракона?
- Нет.
- Тебе не жалко его жертв?
- Жалко.
- Так почему же не идёшь убивать дракона?
- Не хочу.
- Захоти!
- Ой, иди ты нахуй.
- Вот так и другие думали, а потом дракон их всех сожрал!
- Ну, сожрал и сожрал.
- И тебя сожрёт!
- Ну, сожрёт и сожрёт.
- АААА!
- Лол.

...

1–я подруга. Десять минут идет война! Зачем этот Ланцелот не сдается?
2–я подруга. Знает ведь, что дракона победить нельзя.
3–я подруга. Он просто нарочно мучает нас.
Генрих. Слушайте коммюнике городского самоуправления. Бой близится к концу. Противник потерял меч. Копье его сломано. В ковре–самолете обнаружена моль, которая с невиданной быстротой уничтожает летные силы врага. Оторвавшись от своих баз, противник не может добыть нафталина и ловит моль, хлопая ладонями, что лишает его необходимой маневренности. Господин дракон не уничтожает врага только из любви к войне. Он еще не насытился подвигами и не налюбовался чудесами собственной храбрости.
Голова Дракона с грохотом валится на площадь.
Бургомистр. Коммюнике! Полжизни за коммюнике!
Генрих. Слушайте коммюнике городского самоуправления. Обессиленный Ланцелот потерял все и частично захвачен в плен.
Мальчик. Как частично?
Генрих. А так. Это — военная тайна. Остальные его части беспорядочно сопротивляются. Между прочим, господин дракон освободил от военной службы по болезни одну свою голову, с зачислением ее в резерв первой очереди.
...
Все. Ура! Долой его! Дракошка–картошка! Бей кого попало!
Генрих. Прослушайте коммюнике!
Все. Не прослушаем! Как хотим, так и кричим! Как желаем, так и лаем! Какое счастье! Бей!
Бургомистр. Эй, стража!
Стража выбегает на площадь.
(Генриху.) Говори. Начни помягче, а потом стукни. Смирно!
Все затихают.
Генрих. (очень мягко). Прослушайте, пожалуйста, коммюнике. На фронтах ну буквально, буквально–таки ничего интересного не произошло. Все обстоит вполне благопопучненько. Объявляется осадное положеньице. За распространение слушков (грозно) будем рубить головы без замены штрафом. Поняли? Все по домам! Стража, очистить площадь!
Закрыть