Оригинал:
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
living life in peace
You, you may say I'm a dreamer,
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
sharing all the world
You, you may say I'm a dreamer,
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one
Первая проба перевода:
Представь, что рая нету,
Это несложный ребус,
Нет никакого ада,
Над нами только небо,
Представь, что каждый в мире
живёт насущным днём...
Представь, исчезли страны,
Легко ты это сможешь,
К чему тогда убийства,
И фанатизм – тоже,
Представь, что каждый в мире
мирно жизнь живёт...
Пожалуй, скажешь, я мечтатель,
Но я ведь, точно, не один,
Настанет день, и ты придёшь к нам,
И все мы станем, как один!
Представь, что нет владений,
Не знаю, сможешь ли,
Нет жадных, нет голодных,
И братство на земле,
Представь, что каждый в мире
хозяин всей земли...
Пожалуй, скажешь, я мечтатель,
Но я ведь, точно, не один,
Настанет день, и ты придёшь к нам,
И заживём все, как один!
Примечание: разговорное "нету" оставил сознательно, вписывается.
Из автоэпиграфа к странице ...
[Print]
Yurate