Вчера пришло письмо.
Господин N наткнулся в интернете на мой перевод Барикко и очень вежливо (правда-правда) задался вопросом: как же так - он его перевел для одного журнала воооон когда, а мой в сети появился относительно недавно. А теперь одно крупное издательство собирается его перевод публиковать, а тут я со знаком копирайта. Не будет ли проблем?
Честно говоря, толком не поняла чего он хочет, но ответила, что переводила я для себя и на Самиздате выложила просто так, ни на что не претендуя, а как там появился копирайт – мне неведомо (я этим и впрямь не заморачивалась).
Расстались полюбовно. : )
P.S. А сегодня на мой почтовый адрес пришла рассылка комментариев Самиздата:
"Перевод N в таком-то журнале НАМНОГО ЛУЧШЕ!"
Забавно. :) Для чистоты эксперимента можно было бы разнести эти письма во времени. :D
Все-таки дружеская поддержка - великое дело!
to [B]Grand Mary[/B] Обе...
[Print]
Гость