01-04-2012 17:44 Русская версия классических японских хайку
Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы

Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.

Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всe: в этом мире, вечны лишь рожки да ножки


Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно


Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ


Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.

Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.


Рисовую лепешку испeк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.


Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.


Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.


Чичичи-тян, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей,
Дергает веревку.


Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлeбка,
Будущий муж и жена.


Тетя-хрюшка-сан имеет привычку повторять чужие речи.
А недавно обошел все мусорные корзины провинции.
Где благодарность?


Скачет на одной ноге довольный торговец рисом -
Обманул неумного человека
Hа четыре кулака.


Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом -
Тот сам называется так.


Hевозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня имея в виду, -
Hа себя переводишь.


Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
Комментарии:
слепая
смеялась до слёз )))

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
« Вернуться
Закрыть