В 2007 году попросил на одном форуме написать слова перевода песни ансамбля "Мзиури" "Легенда о Тбилиси". Через три года появился таки ответ!
"Легенда о Тбилиси" давным давно в горах у нас легенда это родилось, в ней ьыл и сказки сплетение волшебной нити стороны. в дали от дроби от дорог возник живой воды паток хрустальных радостных ручей лавина солнечных лучей!!!!!!!!!! "
Приступил к переводу, получается так, примерно:
Легенда о Тбилиси
Давным-давно в горах у нас
Легенда эта родилась,
В ней быль и сказки сплетены
Волшебной нитью старины.
Вдали от тропок и от дорог
Возник живой воды поток:
Хрустальный радостный ручей -
Лавина солнечных лучей!
Есть какие-то идеи по поводу какой-то "стороны" и "дроби"?
Волшебной нитью собраны? сотканы?
Вдали от брода и дорог?
Alexandria_ - ты провидец!
Из автоэпиграфа к странице ...
[Print]
Yurate