Вот такая книжка получилась, что делал недавно. У меня вариант в мягкой обложке, в твердой зажали, их мало
Отпечатано отлично, никаких нареканий
-
-
Значит попалась мне тут статейка, нашел ссылку у Онотоле: "ДЕПУТАТЫ КАК ОБЕЗЬЯНЫ С ГРАНАТОЙ" http://ymuhin.ru/node/775/deputaty-...yany-s-granatoi "Когда в Казахстане начался идиотизм со статусом государственности казахского языка, то мы на заводе довольно долго отбивались от идиотов, а вот ГРЭС почти сразу же заставили перевести на казахский язык технологические инструкции. Не знаю размер этих инструкций на ГРЭС, но у нас на заводе эти документы были объемом в 5-6 страниц машинописного текста. Так вот, в Павлодарской области ГРЭС не смогла найти переводчика, способного сделать перевод техинструкций на казахский язык, и отправила тексты инструкций в Академию наук Казахстана, но и оттуда за 4 года никакой перевод не пришел. Ну, нет в казахском языке слов для описания того, что написано в инструкциях по эксплуатации оборудования электростанции. У нас перевели на казахский название завода: был «Ермаковский завод», стал «Ермак заводасы». То есть, даже такого элементарного понятия, как «завод», в казахском языке тоже не было."
-
В которой, если выкинуть политику, просто объясняется, почему локальные языки нежизнеспособны, точнее подходят только для бытового общения довольно ограниченных в современном понимании людей. И введение обучения в школах на каком нибудь условно киргизском языке сразу ограничивает потолок развития уровнем 17 века. Ибо даже такое понятие как паровоз - является заимствованным, а уж документация по обслуживанию, не говоря уж про производство - недоступным и непереводимым в принципе. Единственным выходом является обучение на любом емком и научном современном языке, оставляя свой народный вторым, или вообще факультативным. Прямо просматривается связь с числом образованных носителей языка. Условно граница просто выживания сегодня проходит где-то в районе 100 млн человек, для развития нужно существенно больше. Основные языки наглядно представлены на первой странице википедии. http://www.wikipedia.org/
Остальные в своей массе пригодны только для "банановых республик".
-
Вышесказанное означает, что образованным человеком владеющим только своим локальным национальным языком стать невозможно в принципе. Точнее возможно, но исключительно в области балета виноделия и танца http://www.alconews.ru/world/2012/05/21339.php
К чему я это все? Да вот, нравится звучание тайского языка и не нравится китайского. Потому и учить не буду. Один нераспространен, второй уже сказал почему Но немного интересного и несложного по близкой теме вот: "Влияние китайского языка на мышление и культуру его носителей" http://www.synologia.ru/a/%D0%92%D0...%BB%D0%B5%D0%B9
-
Остается только надеяться на развитие русского, который сегодня является не образующим, а отстающим. Но пока что справляется со встраиванием иностранной терминологии на уже созданном базисе. Хотя в областях, получивших развитие после распада СССР, русского языка для признания специалистом недостаточно. В той или иной степени освоение иностранного является необходимым условием, что создает дополнительный барьер в развитии. Ну и число носителей языка сократилось, если не на половину - то уж на треть точно.
-
Mostack Я в отъезде была,удалось посмотреть только на днях - спасибо,муж записал) - роскошный бой - Монсон герой - его шею не задушишь,не убьёшь) - чертяка-анархист,под Гимн Советского Союза выходил - не,но как он Комкина)Да и на другие бои стоило посмотреть)
Mostack А мне вот подавай хлеба и боксёрских зрелищ ) Эх,слабость))) Самому участвовать - да - маладец! правда,меня больше чем на зарядку и пешие прогулки,не хватает)
А нука послушаем...
[Print]
Major Pronin