Взято с Удела Могултая.
Пишет
Antrekot:
 Итак, господин великий регент, Тоётоми Хидеёши, в рамках упорядочения всего устраивает перепись земель. Как именно устраивает, см. документ выше. Тут нужно сразу сказать, что эмиссары регента все же старались духу инструкций следовать не вполне и запустений, по возможности, не вызывать. Но и это "не вполне" много где отозвалось беспорядками, мятежами - а то и полномерными региональными восстаниями. В конце 1590 года грохнуло на дальнем северо-востоке, на землях кланов Касай и Осаки.
 И не грохнуть там не могло. К 1589 обе эти территории располагались фактически под крылом господина дракона. То есть существовали отдельно, числились независимыми, сохранили традиционную власть - но порядок обращения с людьми этой власти уже диктовали сверху и люди за пару лет успели привыкнуть к хорошему. С одной стороны. А с другой, и сама эта власть сильно успела потерять в авторитете. После Одавара они стали прямыми вассалами Хидеёши... и не придали тому должного значения. В общем, когда туда пришли южане и начали насаждать вот то, что в письме с печатью - вышел взрыв, вернее много взрывов - а тушить возгорание было, считай, некому. Местные старшие кланы для крестьян и локальных самурайских ассоциаций были уже не власть.
 Стерпеть это безобразие было нельзя, идти и давить приказали Гамо Уджисато, тому самому владетелю Айдзу, который горевал, что пропадет он в захолустье, не штурмовать ему столицу... А Гамо, в свою очередь, сказал, что он человек в регионе новый, и затребовал помощь господина дракона. Господин регент подумал, решил, что заказ резонный - и приказал помочь.
 Господин дракон, однако, с подмогой не торопился. И видно не зря. Потому что Гамо, кажется, решил воспользоваться случаем и избавиться от неприятного соседа. И позицию занял такую, что не вполне понятно было, кого он тут воевать собирается. А когда сосед сразу не высунулся и воевать пришлось все же с восставшими - начал шуметь, что подлый Датэ от начала замешан в этом самом мятеже, мутит гамовских вассалов и пытался отравить его самого. ("Отравить, говорите?" хором подумали Датэ и Ишида,- "А это мысль.")
 Шуму, естественно, активно верят - репутация у Датэ соответствующая - и господин регент срочно командует своим вассалам, стоящим в Канто (то есть, Токугаве Иэясу, Тоётоми Хидэцугу и т.д.) и на севере, срочно выдвигаться на помощь Гамо, пока его тут мятежники и Датэ не сожрали с двух сторон.
 Приказ уходит, приходит, исполняется, войска выдвигаются к перевалам - и тут в столицу добирается рапорт от северных командиров, что Датэ, вообще-то, уже выдвинулся согласно штатного расписания, а задержался потому, что у нас тут зима, а географически тут север, снег, проблемы со снабжением - а заниматься распределенным мятежом, не имея нормального обоза, дело контрпродуктивное, если в задачу входит сохранение на данной территории хоть какого населения... О том же в некотором недоумении пишет сам Датэ.
 Хидеёши читает, кивает, трубит отбой. Войска идут обратно.
 Посреди всего этого в столицу прибывает заказанная ранее в заложницы жена господина дракона, госпожа Мэго-химэ. Как ни в чем не бывало. Однако. При первой же ее встрече с великим господином регентом происходит даже не скандал, а что-то трудноописуемое - во всяком случае, контакты господина дракона потом дружно утверждали, что принцесса вела себя... "очень невежливо". В числе прочего, господину регенту по слогам объяснили, что система заложничества рассчитана на идиотов, что ее мужа, приди ему в голову нехорошие мысли - а они у него оттуда не вылезают - никакие заложники не остановят, правда потом все причастные горько пожалеют, так что пусть они это сейчас учтут, пока живые... и так далее. Хидеёши не очень понял, что сей сон означает, но он - в отличие от господина дракона с женой - был человек здравый и знал на собственном опыте, что заговоры и мятежи так не устраивают, а если устраивают, то об этом на весь дворец не говорят. Так что он обрушил на ураганную даму какой-то непропорциональный ничьему статусу рисовый паек и пришел в убеждение, что никакой измены не было, а причиной всему - общая военная путаница и недостаток доверия. И все хорошо.
 Хорошо, это да. Только через пару дней в столицу падает злобный рапорт Гамо, что эта "подмога", демонов подземного мира ей в печенку, расположилась точнехонько между его нынешней позицией и его базой. И, в общем, даже не будучи особенным стратегом, нетрудно понять - зачем. Поняли и правда все. Даже чайный мастер Сен-но-Рикю, до того к Датэ вполне благоволивший, написал одному из друзей, что случай ясный и это прямая измена - что бы там ни придумал Масамунэ в свое оправдание.
 Особенно интересно выглядел рапорт в свете того обстоятельства, что на перевалах успело накопиться довольно много снега - и существовала неплохая вероятность, что весь тот регион сейчас отрежет от остальной Японии до весны.
 Хидеёши трубит тревогу частям в Канто. Что говорят в Канто, в столице не слышно, но догадаться можно. Войска двигаются обратно к перевалам, происходит много путаницы и всяких незабавных происшествий.
 А несколько дней спустя господин регент получает рапорт от своих на севере (и от самого Датэ), что тот мирно следует куда положено и вполне аккуратно, с минимумом битой посуды приводит в подчинение все, что ему сказали (прилагая к отчетам об умиротворении бешеные по содержанию и стилистике доклады о действиях эмиссаров и местных властей с комментарием, что при таком раскладе тут бы и святой взбунтовался.)
 Регент трубит отбой.
 Получает рапорт, что Датэ за спиной Гамо вовсю провоцирует мятежи у того провинции, и в качестве доказательства - знаменитое подстрекательское письмо "от Датэ Масамунэ" с трясогузкой без глазок в качестве подписи.
 Уже никакой тревоги не трубит.
 Начинает устно и письменно орать на всех "Вы там саке перепились или как?" (буквально) Что это за генералы? Вы можете мне ясно сказать - есть измена или нет измены? Ушла эта сволочь пресмыкающаяся в мятеж или нет?
 Сказать ему ничего не могут. Впрочем, и не успевают. Потому что еще через эн дней в столице неожиданно для всех на круг материализуется сам Датэ и демонстрирует прикладную каллиграфию, уже описанную в балладе о птичкиных глазках.
 В результате мероприятия господин регент остался смертно зол на Гамо не только из-за неудачной бумажки (чье авторство так и осталось тайной), но еще из-за армейской беготни туда-сюда-обратно и того, чем эта беготня легко могла обернуться.
 И конечно, теперь даже с бочкой саке наперевес в ситуации не разобраться. Была попытка мятежа - не было... Понятно, что господину регенту пытались угодить и подвести под топор неугодного владетеля. Понятно, что сам владетель не овечка и что-то себе умышлял - не обязательно то, в чем его обвинили, но умышлял же... В общем - все сволочи. Но Гамо еще и промахнулся.
 Так что в невинность Датэ громко поверили, извинились, позволили ликвидировать непосредственного клеветника, не поморщились, получив головы в маринаде - хотя, возможно, вспомнили слова Мэго-химэ, уже не казавшиеся женской болтовней - и походатайствовали перед императором о присвоении господину дракону придворного ранга.
 А после всего этого господин регент сделал коварный ход.
 Он сказал - почитал я тут вашу невежливую почту... ну раз возмущение вышло из-за неправильного управления, так берите эти земли управляйте правильно. Ну то есть, не совсем так уж берите, меняйте - на часть родовых владений. Формально отказываться повода нет - предлагают территорию много больше прежней. Но в этом случае господин дракон и не подумал отказываться.
 А вот Хидеёши пару лет спустя осознал, что ошибся - он-то думал, что проклятая тварь на новом и основательно разрушенном месте еще лет десять осваиваться будет и хоть на это время угрозой быть перестанет. На деле, территорию уже через год стало не узнать, а пять лет спустя на ней уже можно было устраивать псевдомятежи. И если вы думаете, что господин дракон зря выяснял, как у господина регента обстоит с силами быстрого реагирования и нельзя ли с этими силами немного поиграть, охоту вскидываться по первому рапорту у них отбить... и на основании результата выстроить будущую оборону - то вы, естественно, тоже ошибаетесь.
Зимние аватарки
[Print]
О-20