Вот нашел интересную концепцию:
о концептуальном пространстве русского языка
Нахуй - это русская точка в бесконечности. Особое состояние пространства.
В англ. такого нет, скажем. Можно сказать go to hell, но это определённое место. Или go fuck yourself, но это определённое действие, вообще к месту не привязанное. А нахуя у них нет.
Или fuck off (“отъебись”. Но fuck off куда? опять же нет конкретного места. А нахуй - это, казалось бы, некое конкретное место, но вместе с тем его невозможно указать точно. Когда разных людей посылают нахуй, они все идут в одну и ту же точку. Но на карте эту точку не отметишь, конкретные координаты не задашь.
Нахуй — в этом мире и вне его одновременно.
Нахуй — одновременно самый короткий и самый верный путь к трансцендентному (очевидно, дойти до трансцендентного значит по-настоящему охуеть).
Current music: Lacrimosa - Sanctus
Состояние: Tenebrosus
Cur venus obire?
[Print]
Забрел случайно