---
Прохождение Дума
продолжается... Дошел до 16 уровня... Наконец-то встретил страшное оружие - РокетЛаунчер... В обойме 5 ракет... По взрыву примерно как граната... Только если граната по прыгучести сравнима с каучуковым мячиком и все время норовит отпрыгнуть к хозяину, ракета летит по прямой... Правда, из за своей бережливости, я пока ей не особо и пользовался - пару раз против скелетов с ракетницами и один раз для уничтожения засады пулеметчиков... Подлые твари притаились за ящиками и не давали вылезти - ловить телом пули из пулемета довольно болезненно... Кстати, после их смерти на полу остается пулемет - все по честному... Так что теперь и к пулемету патронов много... Хотя учитывая его прожорливость - это капля в море... Появились новые монстры... Так например Манкубус - жирная туша с двумя пушками вместо рук и щупальцами на морде... Уничтожается из плазменной винтовки без проблем... Еще одна новинка в стане врагов - пехотинец с щупальцем вместо руки... с топотом выбегает из темноты и в прыжке бъет этим щупальцем... Довольно таки вредное создание - сложно-убиваемое... и наконец - довольно пугающее существо... Не в том смысле что фиг убъешь.. а в смысле... В общем уровень с токсическими отходами... Еще вначале уровня раздаются исковерканные голоса чем-то походящие на хриплое мяуканье... произносящие "Мама, мама"... Ну и фиг с ним - было и не такое.. и детский шопот "Help me please" и женский смех... Но все равно, пара мурашек пробежала... Потом, по сюжету пришлось спускаться в подземные катакомбы... а там... среди стелющегося зеленоватого тумана... в свете тусклой лампочки из углов полезли вот с такими вот криками младенцы скрещенные с мухами - голова и верхняя часть - от ребенка.. после пояса и крылья - от мухи.. и вот эти существа коротками перелетами и изредка ползя по полу лезут на тебя... Бррр... После такого появления, старый добрый имп воспринимается практически как родной... А еще, кстати, встретил первый заряд к BFG... Так прямо и написанно ammo for BFG - значит скоро он мне достанется... Ждем-с...
---
Вчера посмотрел "Loony Toons back in action"... Перевод - ужаснейший... половина фильма отсебятина...
Пример:
- However, if we have any security guarding needs...
- Very funny, duck. I'm not a security guard. For your information, it's just a job. It's what I do for money. What I really do is... I'm a stuntman.
- You? A stuntman? Please.
- I am! Did you see those "Mummy" movies? I'm in them more than Brendan Fraser is. No, he couldn't stand that. One day he decides that, "No! The Bren-master does all his own stunts!"
- Listen, muscles, if this heap ever makes it to Vegas, I'll do all the stunts.
Примерно правильный перевод (мой, сделанный за пол-минуты по субтитрам):
- Однако если нам потребуются услуги охранника
- Очень смешно утка. Я не охранник. К твоему сведенью, это всего лишь работа. Это то что я делаю за деньги. А на самом деле... Я каскадер.
- Ты? Каскадер? Не заливай!
- Да! Ты видел фильм "Мумия". В нем меня больше чем Брендона Фрейзера. Но нет, он не смог этого пережить. Однажды он решил: "Брен-мастер делает все свои трюки самолично!"
- Слушай, здоровяк, если эта развалюха когда нибудь доберется до Вегаса, я буду делать все трюки.
Перевод в фильме:
- Хотя может среди нас есть телохранители?
- Очень смешно утка, к твоему сведенью я не телохранитель, это была работа, я выполнял её чтобы заработать деньги. А по настоящему я станкмен (ХТО? ХТО???).
- Ты станкмен? Да брось ты!
- Да! Ты видел это кино про мамочку (Про какую нафиг мамочку?)
Я там играл роль Бенни Фрейзера (Хорошо хоть не роль Бени Крика).
Хотя как же - разве ты это переживешь. И вот начинается: Мастер всегда лучше всех!
- Так послушай, если мы доберемся до Лас-Вегаса я буду выполнять всю работу....
Подобных загубленных приколов в этом фильме - куча и еще коробочка - практически не одной нормально переведенной шутки... Поэтому и пришлось на пятой минуте фильма лезть в инет и скачивать английские субтитры... Тогда то и начал примерно понимать все приколы.... Жаль что нельзя было отрубить и русскую озвучку... Найти бы этих переводчиков - и заставить учить английский....
---
Current music: Placebo - I'll Be Yours
колобок или неофиты на фор...
[Print]
Гость