Решил сэр Кофа попробовать орехово-изюмный набор с вышеприведённым названием, изготовленный в Питере. Очень вкусно, кстати. Но тут же получил боль на свою голову, потому что на обратной стороне покетика имеются надписи на пяти языках (привожу только заголовки).
1. пищевая ценность
2. nutrition information
3. mastiné verté
4. харчова цiннiсть
5. tointevāārtus
Насчёт диакритического знака над буквой "a" в пятом заголовке я не уверен - уж больно он смазан.
Первые два языка я понял. Насчёт четвёртого тоже имею разумную версию - украинский, скорее всего. А вот третий и пятый - загадки. Третий подозрительно похож на литовский, хотя может быть и латышским, и каким-нибудь ещё. А при идентификации пятого я разрываюсь между финским и эстонским.
Я жив
[Print]
kv75