Со мною вот что происходит
дневник заведен 05-03-2002
постоянные читатели [424]
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Россия, Сибирь
21-03-2004 16:59
Попался справочник по русскому языку для дикторов. Посмотрела про ударения.
16 лет - мИнуло, ночь - минУла. Буду иметь в виду.
СимметрИя - о нет. Ну как же так, всегда была - симмЕтрия.
Город называется БЕргамо. А спектакль называется "Труффальдино из БергАмо". Вот так вот. )))
Совсем я не знаю русского. Я даже думала, что есть слово дермантин.
Комментарии:
Камрад
Tara
Точно!

Джей
Часто, пожалуй... Я люблю всякие слова употреблять, чудернацкие. Ибо увеселяют они сердце мое и услаждают уста!
22-03-2004 16:08
Камрад
joker
У тебя больше слова действительно чудернацкие, которых нет, а ненАдолго - это старое русское правильное слово, только малоупотребимое. Вроде "отнюдь".

А скажите, надо говорить "маньЯки" или "маньякИ"?
Камрад
Джей
МаньЯки звучит гораздо кровожадней!
Смотри:
- Напали на нас злые маньЯки!
- Та што ты! Это ж маньякИ какие-то!
(малькИ, кускИ, пирожкИ, бутербродикИ... пардон... время обеденнное... ну, ты поняла!)
22-03-2004 16:50
Камрад
Джей А ты говоришь "Игрек" или "игрЕк"? А то я недавно со вторым ударением услышала.
Katya такое каждый день слышит, наверное, а я только на уроках французского.

А квантиль - женского, да. Хотя, по-моему, я такого слова ни разу и не произносила.
22-03-2004 17:00
Камрад
ayv
Я знаю, что женского, только никто не верит.
Надо привыкать, подекламировать "и квантиль с квантилью говорит".
А по-французски - "эпсилОн"? У них вообще есть ударения не на последний слог?
joker
Еще есть маньячкИ и маньЯчки.
22-03-2004 17:19
К.
Tara
Понятное дело! Ведь уменьшительно-ласкательное - "еврик".
Для меня это дело было не понятное :)
Евро - это исключений, такой же как кофе ;)

Джей
Альфа не женского, если что, а эпсилон не мужского
Т.е. летают на Альфо Центавра :)
22-03-2004 17:22
К.
ayv
А ты говоришь "Игрек" или "игрЕк"
У нас в школе учитель говорил игрЭк. Раскатисто так получалось :)
22-03-2004 17:24
Камрад
Kristian
Я думала, евро - как доллар, как рубль.
Альфо Центавра
А кто туда летает-то?
Альфа, Альфа. Но при этом род - средний. Евро - на "о" - мужской, "альфа" на "а" - средний.
Не говорят же: умножим альфу большую на 2. Говорят: умножим альфа большое на 2.
22-03-2004 18:15
К.
Джей
А кто туда летает-то?
Космонавты всякие научно-фантастические :)

Не говорят же: умножим альфу большую на 2
Сижу теперь и думаю как я альфу большое умножаю и что при этом говорю :)
Вспомнил! Я все буквы назваю "она" :) Есть над чем порабоатать :)
22-03-2004 18:42
Камрад
Kristian
И икс - оно.
22-03-2004 22:07
Камрад
Мне совсем недавно объясняли, что раньше говорили "молодежь", а говорить "молодежь", стали после какой-то знаменитой песни, а вот какой уже забыл.

отредактировано: 22-03-2004 22:32 - Antonet

23-03-2004 01:32
Камрад
Джей Метод - по уменьшительным? ... От фламинго как будет?

"Маленький фламинго - дитя заката..."
Может, птенец фламинго? (Птенец фламингИ как-то странно звучит... )
23-03-2004 08:06
Камрад
Tara
Метод определения по песням надежнее?
Antonet
"Песню дружбы запевает молодёжь, молодёжь, молодёжь!
Эту песню не задушишь, не убьёшь, не убьёшь, не убьёшь!"
меланхолерик
Джей У меня каталОги, монолОги, диалОги. В каталоге же латинский корень? А, из итальянского - ты это и имеешь в виду. Тогда у нас много слов итальянского происхождения. :) - знаешь ли, по правилам надо говорить каталОг, естественно, просто все мои знакомые, изучавшие итальянский, утверждают, что по происхождению этого слова правильнее произносить катАлог, и сами упорно говорят именно так. (( А мне помнится, что в русский язык это слово пришло через французский, следовательно, и ударение должно быть на последний слог!
23-03-2004 10:31
К.
Джей
Метод определения по песням надежнее?
Неа :no:
В стихах и песнях могут быть специфические ударения, не свойственные языку :)
23-03-2004 13:02
Камрад
cassandra
В общем-то, неважно, откуда пришло, важно, в каком виде укоренилось. Раз уж даже правильно "Труффальдино из БергАмо" при том, что город БЕргамо.
Но это переводчик виноват. Скорее всего, он и не знал, как надо призносить, но не было же необходимости обязательно название города употреблять. У Гольдони - "Слуга двух господ", и никаких Бергамо в названии. А ему, видно, понравилось, что много рифм - мама, прямо, телеграмма..
24-03-2004 20:32
а почему бы и нет?
Джей Согласен про планиметрию - сам дескридитировал свою теорию. Великий и могучий уделал меня А вообще язык - это набор правил для описания всего, что нас окружает. Они такие, какие есть. А что касается их логичности, простоты и тд. так ведь язык же не сразу, в миг, образовался - отсюда и накладки и все такое. Поэтому планимЕтрия и симметрИя - это правила такие и ничего больше. Надо нам всем восполнить пробелы в знаниях родного языка.
24-03-2004 21:12
Камрад
chum
Надо нам всем восполнить пробелы в знаниях родного языка.

Ты там буквы переставил, в слове дискредитировать.
25-03-2004 01:27
а почему бы и нет?
Джей О! Вот и я о том же
25-03-2004 08:57
Камрад
Разбираемся, как правильно: касатка или косатка, если речь идет о дельфине.
И почему это название с акулой связано.
Закрыть