..Practice..
Какашка
дневник заведен 05-01-2004
постоянные читатели [10]
kostaq, libere, Lorylin, NoGod, yaponets, Букля_, Влюблённая_Туса, ПАРАД УРОДОВ, СквозззняК, Скромняга-2
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
антиресы [1]
[4] 03-11-2004 03:46
Ня...

[Print]
Какашка
[1] 01-06-2004 01:25
МОЯ

[Print]
necrowizard
24-12-2017 15:37
Какая связь между "Каруселью" Моэма и фильмом "Бэтмен. Начало"?

Герои "Карусели" Моэма, священник Фарли и богатая вдова Миссис Мюррей, проводят время за чтением поэта Теннисона. Одно из произведений которого - Улисс.
В "Улиссе" Одиссей, оставив сыну Телемаху управление Итакой, собирает команду из старых друзей-моряков и отправляется в последнее плавание. Если попытаться разузнать у гугла, канонично ли отплытие Одиссея в вышеупомянутое путешествие, то можно найти статью про архетипы, где Одиссей причислен несомненно к трикстерам. В статье, а точнее отрывке книги (Джозеф Руссо. "Юнгианский анализ гомеровского Одиссея"), упоминаются также и другие наиболее известные трикстеры архаической Европы - Локи, Гермес, Прометей. Однако в статье утеряна одна очень интересная таблица, при попытке загуглить которую находится еще одна статья на аналогичную тему, где можно уже прочитать про Джокера, который появляется во втором фильме трилогии Нолана о Бэтмене. И каждый, кто пожелает ознакомиться с персонажем Джокера в "Темном Рыцаре", тот вероятно должен сперва посмотреть "Бэтмен. Начало".
показать




Odysseus Deriding Polyphemus by Joseph Mallord William Turner





УЛИСС (перевод - Бальмонт К.)

Немного пользы в том, что, царь досужий,
У очага, среди бесплодных скал,
Я раздаю, близ вянущей супруги,
Неполные законы этим диким,
Что копят, спят, едят, меня не зная.
Мне отдых от скитаний, нет, не отдых,
Я жизнь мою хочу испить до дна.
Я наслаждался, я страдал - безмерно,
Всегда, - и с теми, кем я был любим.
И сам с собой, один. На берегу ли,
Или когда дождливые Гиады
Сквозь дымный ток ветров терзали море, -
Стал именем я славным, потому что,
Всегда с голодным сердцем путь держа,
Я знал и видел многое, - разведал
Людские города, правленья, нравы,
И разность стран, и самого себя
Среди племен, являвших мне почтенье,
Я радость боя пил средь равных мне,
На издававших звон равнинах Трои.
Я часть всего, что повстречал в пути.
Но пережитый опыт - только арка,
Через нее непройденное светит,
И край того нетронутого мира,
Чем дальше путь держу, тем дальше тает.
Как тупо-тускло медлить, знать конец,
В закале ржаветь, не сверкать в свершенье.
Как будто бы дышать -- уж значит жить.
Брось жизнь на жизнь, все будет слишком мало.
И сколько мне моей осталось жизни?
Лишь краешек. Но каждый час спасен
От вечного молчания, и больше -
Весть нового приносит каждый час.
Копить еще какие-то три солнца, -
Презренно, - в кладовой хранить себя,
И этот дух седой, томимый жаждой,
Вслед знанью мчать падучею звездой
За крайней гранью мысли человека.
Здесь есть мой сын, родной мой Телемах,
Ему оставлю скипетр я и остров, -
Возлюбленный, способный к различенью,
Неторопливой мудростью сумеет
В народе угловатости сровнять
И привести к благому ровным всходом.
Он безупречен, средоточно-четок,
Обязанности общие блюдя
И в нежности ущерба не являя,
Богов домашних в меру он почтит,
Когда меня здесь более не будет.
Свое свершает он, а я мое.

Вот порт. На корабле надулся парус.
Замглилась ширь морей. Мои матросы,
Вы, что свершали, бились, размышляли
Со мною вместе, с резвостью встречая
И гром и солнце, - противопоставить
Всему умея вольное лицо, -
Мы стары, я и вы. Но в старых годах
Есть честь своя и свой достойный труд.
Смерть замыкает все. Но благородным
Деянием себя отметить можно
Перед концом, - свершением, пристойным
Тем людям, что вступали в бой с богами.
Мерцая, отступает свет от скал,
Укоротился долгий день, и всходит
Медлительно над водами луна.
Многоголосым гулом кличет бездна.
Плывем, друзья, пока не слишком поздно
Нам будет плыть, чтоб новый мир найти.
Отчалим и, в порядке строгом сидя,
Ударим по гремучим бороздам.
Мой умысел - к закату парус править,
За грань его, и, прежде чем умру,
Быть там, где тонут западные звезды.
Быть может, пропасть моря нас проглотит,
Быть может, к Островам дойдем Счастливым,
Увидим там великого Ахилла,
Которого мы знали. Многих нет,
Но многие доныне пребывают.
И нет в нас прежней силы давних дней,
Что колебала над землей и небо,
Но мы есть мы. Закал сердец бесстрашных,
Ослабленных и временем и роком,
Но сильных неослабленною волей
Искать, найти, дерзать, не уступать.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть