моё Original Anime Vision
Ta-kun
дневник заведен 05-01-2003
постоянные читатели [10]
Art`Is, Draggs Connor, d_r, endymion, Lain, Radu, RiSE, Slotos, Sorb, Зеленый Ёжик
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Россия, Санкт-Петербург
[1] 27-01-2003 15:17
news weekly

[Print]
Зеленый Ёжик
22-01-2003 21:07
Вообще-то я уже давно хотел быть дома, где мне столько надо увидеть =) Вместо этого сижу в инете, скачиваю обложки для дисков с http://www.cdcovers.cc/ (каверов для аниме много в секции VCD & DVD).
На Утене выложены новые клипы, на акроссе тоже - клип на FLCL я уже посмотрел, и не пожалел ^_^.

Из удивлений последней недели - оказывается у пиратов уже можно купить Jin-Roh на русском. Весьма неожиданно... Впрочем чего можно ожидать от перевода, ясно из того, что выпущенная той-же конторой Мононоке обозвана "Принцесса Моноке" (я сам вообще-то вначале упорно видел как "Мононке" ).

Зеленому Ежику konichi-wa!

Всем пока до пятницы.
Комментарии:
24-01-2003 11:38
Камрад
Немножко оффтопика
А ты какой программой пользуешься для каталогизации дисков?
Я в последнее время озадачился, понравилась WhereIsIt, но рабочую версию найти не могу
24-01-2003 11:55
Камрад
В догонку к предыдущему, чтобы не совсем уж оффтопик
На сайте http://www.jpophelp.com/jpop.html тоже много каверов в хорошем качестве. Там в поиск забиваешь название и он выдает все связанные ссылки.
24-01-2003 12:04
Камрад
Art`Is Ну не такой уж и оффтопик Тоже юзаю WhereIsIt - тем более на выходных мне ее впридачу к аниме записали с лечилкой. Только надо к дефолтной инсталляхе скачать еще плагины для видео-файлов.
Насчет рабочей версии жди мыло ^_~
27-01-2003 15:19
Камрад
Ta-kun
Жду
И совсем не кактус.
Видел я кстати принцессу Мононоке от этой конторы (потому что у меня тоже на диске было написано Моноке) Очень неплохой переврод ИМХО... Можно смотреть на английском с русскими субтитрами.. и наоборот...
27-01-2003 19:48
Камрад
Всем кто сюда заглянет Вот тут лежит лечилка для Where Is It 3.22. Если есть проблемы с поиском именно этой версии, можете написать, попробую залить через ФТП на неделе.

Зеленый Ёжик Насчет англ. перевода - на слух русс. титры и дубляж очень отличаются. И мне почему-то кажется, что титры ближе к оригиналу К тому же потеря японского озвучивания отнюдь не радует.
Закрыть