Большое Собрание Сочинений
Эль Ноэль
клуб заведен 16-08-2004
постоянные читатели [38]
Ajour, AlekS, Beijing, Bladewalker, chilli, Chuchi, d-r Hogart, DB, Fragil, Hydralisk, Jilli, kaveeva, keyhell, Martin Riggs, SenSeleSSneSS, seventeen_17, SharoWar, ShizoManiak, Tempete, Tutta, Wohltat, Альхен, Андрейка, Библиотека, Бонни, Букля_, Витольд, Джей, кино и немцы, Красавка-гость, Летучий Мыш, Оба-на, ПАРАД УРОДОВ, Серж де Дягилев, ТАРЗАНКА, трансильванка, Щепка, Экшен
участники [10]
alexivanov, kaveeva, keyhell, Marineska, Martin Riggs, Брю, Витольд, Кьянти, Оба-на, Эль Ленэль
закладки:
цитатник:
клуб:
местожительство:
Бразилия, Рио-де-Жанейро
интересы [10]
литература, моя библиотека
24-08-2004 15:16 Эль Ноэль » Добрый вечер
Существует идиотизм переводческий (Казимир не даст соврать).
Разве можно перевести название детского фестиваля "Curcubeul fermecat" ("Волшебная радуга") как "Заколдованная радуга"?

А еще: "lectie de demnitate a Marelui Stefan".
Прямо можно перевести так: урок достоинства Великого Штефана.
Согласно плану праздничных мероприятий нашей примэрии, изучению его достоинства будет посвящен первый час учебного года во всех школах Кишинева.

PS А по-румынски звучит нормально - достоинство, национальное самосознание, честь...


Current music: Ракетобиль - Добрый вечер

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий (виден автору записи)
Закрыть