15:00 28-07-2007
О. Генри
На Dirty увидел упоминание об «О'Генри». А у меня пунктик, ещё со школы, когда я сцепился по этому поводу с Лидией Ивановной на уроке литературы или языка.

[...] не могу не зацепиться. «О. Генри», а не «О'Генри». :)
Написал caliban, 26.07.2007 в 01.11

caliban: Наверное, вы правы. Но тут рунет с ног сбился, как его правильно называть. И точка внизу, и точка вверху... http://www.google.ru/search?q=%D0%9E'%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8
Проще назвать его "Тот, кто написал "Дары волхвов" и не париться по этому поводу. :)
Написал vergili, 28.07.2007 в 01.37

vergili: Рунет может думать что угодно, но англоязычный Интернет всё понимает правильно. Вильям Сидни Портер выбирал себе псевдоним на раз–другой, подписал первый рассказик «O. Henry» и не думал, что будет писать ещё и ещё. (Инициал «O» так никогда и не расшифровался в полное имя, что и привело, видимо, к непоняткам в будущем.)

Испытываю дежавю: как–то в школе я весь урок проспорил на эту тему с нашей строгой учительницей украинской литературы, которая тыкала меня носом в написание «О'Генри» в разных украинских и русских «авторитетных источниках». :)
Написал caliban, 28.07.2007 в 13.30

Полжизни уже хочу, надо добавить в вишлист: (как можно более) полное собрание на русском или английском.
Tags: [ book ] [ lingua ]
Закрыть