03-06-2002 16:54 Суки!
Бля, я зол.
Показали вчера по РТР "Адвокат Дьявола"
Там был момент, когда герои говорили по-испански, и были титры на английском, где был переведен их разговор. Момент достаточно интересный, и кажется немного смешной.
НО, БЛЯ, НАХУЙ, ПОВЕРХ ПЕРЕВОДА ПОКАЗЫВАТЬ РЕКЛАМУ В ВИДЕ БЕГУЩЕЙ СТРОКИ!!!
Итого, я не понял о чем они там говорили, момент сцены в метро.
Я не понимаю по-испански.