pakt
09-04-2005 23:05 жаба
Переписал "Турецкий гамбит", домой принес. А смотреть его никто не хочет. Ни я, ни жена, никто из знакомых-друзей. Спрашивается - зачем переписывал?

А вот чтоб был, ага.

зы: по орт идёт "файнал фэнтези". Помнится, в оригинале там было слово "гайя". Персонажи так и говорили, по английски - "гайя". Какого хера в тв-переводе они стали говорить "гея"?
Комментарии:
10-04-2005 02:12
Кибернетическая сосиска
А потому что на ОРТ сидят очень умные тетеньки и дяденьки, которым кажется что они все уже видели и все знают. И естественно не играли в ФФ, а уж узнать что такое Гайя видать даже и не удосужлись. Но решили что это глупые японцы с американцами так почему-то Гею называют.
(Гея - в древнегреческой мифологии - олицетворение Земли. Гея первая выделилась из начального Хаоса и из себя породила Урана, Горы и Понт. От Урана Гея родила титанов, киклопов, гекатонхейров, от Посейдона - Антея, имела детей от Тартара и Понта. Потомство Геи отличалось дикой силой, в их облике смешивались черты людей и животных. )
Одно им неводмек, что в японской мифологии есть и свои заморочки на тему Земли. И вовсе даже не имеющие отношения к грекам. Вот уебанцы! Как же я ненавижу вот эту отсебятину по телевизору. Столько хороших фильмов они мне изгадили....

10-04-2005 09:29
*
тв-переводе - это не тв-перевод. ОРТ здесь ни при чем. Это оригинальный ДВД Columbia pictures для 5-й зоны так продублировали. Уебаны.

Ваш комментарий:
Гость []
[смайлики сайта]
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть