Место для Всякой Всячины
Magrat Garlick
дневник заведен 07-08-2003
закладки:
цитатник:
дневник:
24-10-2005 18:18
Их бин гут швайн!
Их сегодня узнал, что часто пишет макаронической речью.
Комментарии:
Змія для носіння на шиї
какой-какой речью? :)))
Знатная зверюга.Мех!Мясо!
Для тех, кто в танке, требуются пояснения. Ждем. Готовы записывать и запоминать.
Камрад
Я тоже не знаю, шоэтотакоэ.
24-10-2005 21:38
Камрад
а мы гутшвайном - гутшайны называем - талончики такие на скидку или подарок.
гхость
Magrat,
Но гут же, а не шлехт, так что нихьт!
(переживает) Макаронично ли я сказал? Вроде да, но все же...
Камрад
Да вроде макаронично, ага )).

Вычитала:
Намеренное смешение двух языков (так называемая макароническая речь ) используется в... пародийно-сатирических целях,
(а также других целях, и вообще для увеселения и придания колорита, примечание владельца раздела.)

А еще вот.
"Энциклопедия Кирилла и Мефодия" поясняет, что название " макаронический " пошло от комико-сатирического сборника "Макаронии" Фоленго Теофило (1496-1544), итальянского писателя, который смешивал народную итальянскую речь и латынь.


Иэх!
Опять зептембер. Скука. Полнолунье.
В ногах мурлычет серая колдунья.
А под подушку положил колун я...
Сейчас бы шнапсу... это... апгемахт.


И это, получается, - макароническая речь.

Передохни, расслабься - перекур!
Гуд дэй, дружище! Пламенный бонжур!


И у Щербакова часто макаронизмы встречаются.
А это - самая макароническая:

Тук-тык паровоз,
Килим джамбыр колеса
Кондуктор, тормоза бастимджала...


Ма-ка-ро-нически. Какой абгемахт!! Полный абгемахт.

И главное, текст про сурка, ла мармотта - тоже макаронический.
Камрад

Маркони - это чин такой на флоте...
Камрад
А макарони - это такая лапша...
Камрад
macaroni итал.; сущ. 1) макароны 2) перен. смесь He sang songs in a macaroni of Russian and English. — Он пел песни на смеси русского и английского. Syn: medley
гхость
Magrat Garlick,
А макаронична ли речь Леся П.? Да и многих прочих авторов: в той же "Наталчанке-полтавчанке" пан Возный - макаронинник а ля натюрель.
Знатная зверюга.Мех!Мясо!
мать-мать-мать, какие ж тут умные все...
И я тут... с поросячим мордом-то...

За разъяснение кланяюс. Запомню. Пренепременно. Натюрлих.

И ето... у нас, у татаров (сказала тетенька христианка по имени Ксения) песню-то не так спевают:
Тукта, паравоз, шолтырмагыз, колеса.
Кондуктор, баса тормозынга.
Камрад
dziadek
Ты бы еще про Сердючку спросил! То есть выходит, что даже суржик макароничен. Но так все можно испортить.
Камрад
Лохматая
Это не то чтобы все мы, это еще и немножко Яндекса с Лингвой умные. (Упдейт: ну, и те которые с обезьяньей... лицом - тоже немножко.)
Кильманда?..
гхость
Magrat Garlick,

Выходит, что макароничен. Если добавляется для форсу любой иной язык - уже оно.
Ты там в справке привела: основателем стиля был мущщина, который смешивал итальянский с латынью. Это и есть суржик чистейшей воды: то, что стало с латынью на ее родине, смешивалось с латынью.

отредактировано: 25-10-2005 03:36 - dziadek

Камрад
Ну и какая радость в том, чтобы говорить на суржике?! А вот макаронической речью - это да!
гхость
Magrat Garlick,

Я к тому, что, говоря на суржике, мы говорим и макаронической речью, но... Вы цэ шо, девушка, га?

А ты знаешь, что говоришь прозой? Это - круто, потому что просто говорить - ацтой, а прозой - гламурно. Доказано г-ном Мольером.
Камрад
Я? Прозой?! Обижаешь, начальник . Это стихи, только без рифмы и т.п.
Знатная зверюга.Мех!Мясо!
Magrat Garlick Киль мОнда!! Это у нас уже давно почти матерное слово. При невиннейшем смысле.
Камрад
Лохматая
)))
Я ж не знаю, как оно пишется! Я только как произносится.
Знатная зверюга.Мех!Мясо!
Magrat Garlick Вот я тибе и просвещаю.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть