SnowTiger
18-04-2007 00:48 Маяковский и пр.
У японцев в моде русское, и не только чебурашка. Например, в клуб, где работают длинноногие белокурые русские хостесс может попасть далеко не каждый. За право просто поболтать и выпить бокальчик шампанского с ними японцы выкладывают большие суммы. Самым популярным русским поэтом у японцев оказался почему-то Маяковский. Мне попались два или три, которые даже называли его своим гуру. В компании с Маяковским часто оказывались Жорж Брассан, Камю и Джон Леннон.
Однажды вечером мы с Карен пришли к Норико и Такуйе домой. Квартира была богемной, интересной, только очень уж крошечной. В салоне целую стену занимали виниловые пластинки, а на длинной тумбе стояли два проигрывателя, усилитель и разные магнитофоны. Такуйя сказал, что один из его любимых певцов - Высоцкий и немедленно поставил пластинку. Высоцкий запел: "На братских могилах не ставят крестов, и вдовы на них не рыдают..."
- О чем он поет? - спросил Такуйя. - Такая энергетика! Я, прямо, чувствую...
Я перевела.
- Ну вот, - сказала Карен.
Такуйя переполошился и поставил другую песню.
"Мне этот бой не забыть нипочем,смертью пропитан воздух..." - запел Высоцкий. Видимо, это была пластинка спектакля.
- А это о чем? - с надеждой спросил Такуйя.
- Да так, - говорю, решив не вдаваться в подробности, чтобы не смущать Карен, - тоже про войну...
- У меня и другие пластинки есть, - сказал Такуйя и поставил Окуджаву. Потом Вертинского. Затем какую-то незнакомую мне русскую довоенную певицу. У него были десятки русских пластинок, и среди них - полное собрание Высоцкого. Для Карен он откопал песни 20-х годов на немецком. Потом поставил Яшу Хейфеца. Все это было очень странно, в сочетании с мексиканской едой, которую приготовила Норико и французским вином.
- Ты бы, - говорю, - что-нибудь японское поставил, для разнообразия.
- А, сейчас, - согласился Такуйя и поменял пластинку снова. Музыки не было. Мужской голос рассказывал по-японски какую-то историю, а аудитория смеялась.
- Это что?
- Это - известный японский комик 30-х годов. Очень смешной. Говорит о сексе...
Некоторое время я пыталась уловить знакомые слова, но потом махнула рукой.
Группы: [ мои путешествия ]
Комментарии:
Камрад
login,

а Мисима в Муракамином стиле пишет?

designer
Лохматая NeigeSolaire login я в книжный с разными японскими очкариками ходила, дабы они мне показали, чего читать. Ну, они книжки вынимали: это, это и это. Там и Мисима был, и Кобо Абэ. Но на вопрос: "Ваш любимый писатель?" все, как один мне отвечали: "Харуки Мураками!"

Луна в Водолее
SnowTiger Наверное, это всё-таки потому, что он современный писатель, пишет про обыкновенных японцев, таких, как они сами... Наверное, он рисует им такого японского "героя нашего времени"...

Ваш комментарий:
Гость []
[смайлики сайта]
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть