Кстати, Uesugi Eiri со товарищами переводил сказку Дианы Винни Джонс "Howl's Moving Castle", ту, по которой Миядзаки сделал одноименный мультфильм. Перевод мне их нравится, жаль что они перевели не до конца. >>
Хаул
Однако Eiri выложил
ссылку на перевод этой же сказки, выполненный Светланой Ван дер Вальке.
UPD: На
http://www.fictionbook.ru есть перевод этой сказки Анастасией Бродоцкой. Не знаю хороший или нет. Но различия переводов сразу видны.
Но она так же перевела и Воздушный замок, так что следует надеяться на схожую стилистику перевода. Что есть плюс.