cannot be killed or swept aside
Пан Яська
дневник заведен 01-08-2003
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [39]
коньяк, коты, бильярд, дождь, история, быть собой, понимание, Star Wars, сосны, космос, Джаз, Сэлинджер, Петербург, Ирландия, Фанни Ардан, спать, вальс, Мария Каллас, мандарины, Джули Эндрюс, этно, сентябрь, книжный запах, тёмное пиво, древняя Греция, саундтреки, Фаина Раневская, заварной кофе, гранатовый сок, биографии и мемуары, чесать ногой за ухом, Как женщина ты полная дура!, Они все равно поженятся!, разговаривать с пельмешками, одежда из хлопка, лёгкое чтение перед сном, затейливые носки, цитрусовый микс, Ницца
антиресы [45]
15-02-2008 08:44 новый перевод Карлсона
«Вот тогда мы похохочем!»

Состояние: вчера в Киеве повесился очередной переводчик Виктора Степановича Черномырдина.
Комментарии:
Homo Ludens
Уй, ёёёё... (в ужасе)
понеслась коза по ипподрому
ГРЯДЁЁОООООТ!!!
Черный шут с лопатой
Я искренне надеюсь, что до остальных сказок он не доберется...
понеслась коза по ипподрому
Д-ж-о-к-е-р знаете, судя по плодовитости афффтара - может...
оптимистка
Кыш, кыш отседова!... глюки!...
понеслась коза по ипподрому
Апрельская Ведьма не подходите к полке с детской "ново-литературой"! (пужает)
идеальная женщина
Ладно автор статьи тоже жжот: Или проза, перенасыщенная лингвистическими играми.
Моя плакала)
понеслась коза по ипподрому
да буде))) не игрищами жа...
Закрыть