Оглянись, и ты увидишь - мир прекрасен...
Noubliez Jamais
дневник заведен 08-10-2004
постоянные читатели [12]
Amoureuse, chaori, Dashing, Frezija, LetMan, nette Nixe, Samum, Schwarzweiss, unique, Букля_, Мелюзина, Неваляшка
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
24-07-2010 10:07 Ego horis emena





Одна из моих любимых песен у Сакиса. Помню, еще в феврале задумалась, как перевести ее название. Очень просто перевести на английский - I Without Me - или на немецкий - Ich Ohne Mich - или на шведский - Jag Utan Mig. Но вот по-русски буквальный, дословный перевод не проходит... Спросила у Славы, как перевести эту фразу, предложила вариант - Я сам не свой\сама не своя. Слава ответил - Я потерянный\потерянная. Славин вариант показался удачным...

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть