19-11-2014 18:58 Oniichan!
Трудности перевода.
Убилась сегодня о вопрос, как же лучше, заменять японские именные суффиксы подходящими по смыслу русскими аналогами или оставить как есть? Склонять фамилию и суффикс? Склонять что-то одно? Интернеты советуют разное. Интернеты вообще много советуют. Кто б знал, на какие мелочи способны зарубаться люди. Хочу знакомых лингвистов-востоковедов)
А еще случайно появилось слово "срокость". Вроде и не правильно, а смысл отлично передает.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
« Вернуться
Закрыть