Клуб "У Назгула"
Nazgul
клуб заведен 03-09-2004
постоянные читатели [13]
chemodankina, Chloe Innocence, Hydralisk, morbid, Nazgul, Stanya, Виктор, киноклуб, Лейт, Надежда, ПАРАД УРОДОВ, Фай Родис, ХОМЯК
участники [4]
Stanya, Айуну, Лайшалас, Лейт
закладки:
цитатник:
клуб:
местожительство:
Израиль, Кирьят-Арба
интересы [6]
литература, кино, фэнтези, Толкиен, толкиенизм, сайтостроительство
30-09-2004 04:14 Nazgul » Переводы
Прочитал "Властелина Колец". Прочитал его в седьмой раз, но теперь - в переводе Волковского. Вывод: как же я люблю родной перевод Муравьёва/Кистяковского! Даже перевод "Fellowship of the Ring" как"Хранители" мне кажется куда как лучшим, чем "Дружество Кольца". И Торбинс - это вам не Беббинс... Эххх... Кто-то ещё смеет ругать мой родной КистяМуровский перевод? Читайте перевод В. Волковского - получите незабываемые эстетические впечатления.
Где бы взять перевод Григорьего и Грушецкой? Говорят, хороший перевод...
Комментарии:
30-09-2004 12:24
Перевод ГГ - самый лучший, гарантирую. По крайней мере, отсебятины поменьше, да и эльфийский не так коверкают...
я
Я не помню, чей то был перевод, но над фразами: "Арагорн треснул по заднице тролля" и "Сарумян засел в башне и запустил на всю катушку свои прохиндейские машины" я смеялась долго.
30-09-2004 18:48
Зиц-председатель
Ну, не знаю. Заставить меня твыкнуть от Кистямура - это должен быть ну очень хороший перевод...
30-09-2004 19:10
глокая куздра
А мой любимый перевод - все же ГГшный... Не могу даже объяснить, почему. Хотя самое первое, что я читала - это как раз был нелюбимый мной Волковский (а может, и Волков - это одно и то же?), даже удивительно , что после него у меня любовь к творчеству Толкиена не поугасла, а даже наоборот...
30-09-2004 21:46
Зиц-председатель
01-10-2004 10:28
Камрад
я люблю перевод Кистямура. что бы там ни говорили - он просто замечательный. не так давно купила и ГГ, поскольку читала его когда-то, захотелось иметь у себя оба "классических" перевода. ГГ хорош по-своему. Например, таких стихов, как в ГГ, в Кистямуре, все-таки, нет. Но ГГ кажется мне более рафинированным, более напыщенным по языку, что ли. Хотя, наверное, это и ближе к Толкиену - такой несколько более церемонный язык, но Кистямур все-таки роднее
Закрыть