i-lightning
11:27 23-10-2024
23 октября 1958 года было объявлено о присуждении Нобелевской премии по литературе писателю Борису Пастернаку.

До этого он выдвигался на премию в течение нескольких лет – с 1946 по 1950 годы. В 1958 году его кандидатуру предложил лауреат прошлого года Альбер Камю. Пастернак стал вторым после Ивана Бунина отечественным писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.

Центральное разведывательное управление США (ЦРУ) раскрыло секрет Полишинеля и рассекретило 99 документов, которые подтверждают причастность американской разведки к первой публикации романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» на русском языке после того, как книга была запрещена в СССР.

В опубликованных ЦРУ директивах, в частности, говорится, что американская разведслужба поддерживала издание книги и предписывала опубликовать её максимально возможным тиражом.

В одном из материалов 1957 года сказано, что спецслужбы рекомендовали уделить роману Пастернака большее внимание, чем другим советским произведениям. Кроме того, было отмечено, что «Доктор Живаго» должен быть представлен к Нобелевской премии: это поможет разрушению железного занавеса.

Также отмечается, что ЦРУ способствовало распространению среди советских граждан и других произведений, которые в СССР находились под официальным или негласным запретом. Среди них много сатирических произведений и публицистики.

Говоря об опубликованных документах, в ЦРУ отметили: «Публикации дают представление о продуманном плане по достижению цели без причинения вреда иностранным партнёрам и Пастернаку. После публикации "Доктора Живаго" на русском языке в 1958 году Пастернаку была присуждена Нобелевская премия по литературе, популярность книги достигла небес, а бедственное положение Пастернака в Советском Союзе привлекло внимание мировых СМИ».

На своей странице в Twitter ЦРУ цитирует Бориса Пастернака: «Я писал роман для того, чтобы он был издан и прочитан и это остаётся единственным моим желанием -Пастернак».

Ранее существовало много слухов и версий о причастности ЦРУ к публикации романа «Доктор Живаго». В 2010 году, когда отмечались 120 лет со дня рождения Бориса Пастернака, СМИ делали запрос в архивы ЦРУ и ФБР США относительно материалов о советском писателе и поэте на основании американского закона о свободе информации. В ответ были присланы ксерокопии различных служебных документов, но факт участия спецслужб в судьбе романа не раскрывался. (С)
Комментарии:
Busi
12:07 23-10-2024
Прилепин в биографической книге о Шолохове "Незаконный" подробно этот вопрос рассматривал. Согласно тексту Захара, роман Пастернака не нашел сначала откликов в писательской среде. А популярным стал именно после создания образа страдальца из автора. Шолохов, также крайне спокойно относившийся к роману Пастернака, хоть и признававший иные его таланты, очень пессимистично отнесся к запрету романа в СССР. Заявлял, что если бы его напечатали и дали на оценку читателям, именно образ борца с режимом и угнетаемого писателя у Пастернака не сложился бы. Ну и вопросы неожиданно больших и очень быстро напечатанных за рубежом тиражей к выдвижению на нобелевку тоже освещен.

отредактировано: 23-10-2024 13:59 - Busi

i-lightning
12:14 23-10-2024
Busi да, СССР очень коряво работал с идеологией. Сейчас отголосками этого бродят в умах "запретим джинсы - они часть ЛГБТ культуры" и прочая ересь. Но тогда, если бы всю "запрещенку" советскую как-то иначе преподносили, потом бы и солженицыных всяких по иному бы восприняли, а не как сакральное откровение.
Busi
12:34 23-10-2024
i-lightning пару цитат:
"...К сентябрю 1958 года агент Службы разведки и безопасности Нидерландов Йооп ван дер Вилден организовал печать русского текста «Доктора Живаго» в издательском доме «Mouton Publishers» в Гааге. Книга вышла тиражом тысяча экземпляров. 200 книг сразу же переправили в штаб-квартиру ЦРУ в Вашингтоне, 435 были переданы сотрудникам и осведомителям ЦРУ во Франкфурте, Берлине, Мюнхене, Лондоне и Париже, а 365 отправили в Брюссель, где с 17 апреля по 19 октября проходила Всемирная выставка – для раздачи 365 предполагаемым читателям.
23 октября 1958 года, спустя четыре дня после того, как русский вариант книги впервые увидело считаное количество читателей, Нобелевская премия была присуждена Борису Пастернаку – «за продолжение традиций великого русского эпического романа».
В былые времена Шолохов мог бы в раздражении запить, но сейчас махнул рукой. Даже не будучи осведомлённым о трогательных заботах ЦРУ по продвижению русской литературы, он и так всё понимал: шла большая игра, где якобы Шолохова били якобы Пастернаком и потирали руки.
Топорная советская система в ответ начала травить Пастернака. А вместо этого надо было всего лишь расписать, как была провёрнута эта бесстыдная афера. Чтоб и Пастернак понял, что не его самого возвеличивают, но лишь пытаются унизить Советскую Россию, где ему выпало жить и умереть...

... В который раз уже Шолохов повидался с Арагоном. Дал дюжину интервью. Общаясь с корреспондентом газеты «Франс суар», на вопрос о Пастернаке ответил предельно искренне и вполне справедливо:
– Руководство Союза советских писателей потеряло хладнокровие. Надо было опубликовать книгу Пастернака «Доктор Живаго» в Советском Союзе вместо того, чтобы запрещать её. Пастернаку нанесли бы поражение читатели, а не запретители. На мой взгляд, проза Пастернака лишена серьёзного значения. «Доктор Живаго» – аморфная масса, не заслуживающая названия романа. И я не поклонник его поэзии, хоть его переводы Гёте и Шекспира, конечно, блестящи.
Перевод статьи тут же доставили в ЦК. Завотделом культуры ЦК Поликарпов представил в Комиссию ЦК по идеологии записку: «Считал бы необходимым… обратить внимание М. Шолохова на недопустимость подобных заявлений, противоречащих нашим интересам».
Послу СССР во Франции устроили головомойку: последи там за Шолоховым, чтоб не позволял себе такого больше...

...17 декабря (1962 года) Шолохов, в числе нескольких иных писателей, был у Хрущёва на даче под Гагрой – в тот день он впервые увидел Александра Солженицына, 44-летнего начинающего писателя. Только что, в декабрьском номере «Нового мира» был опубликован его рассказ «Один день Ивана Денисовича», разом сделавший новичка знаменитым.
О Солженицыне Шолохов ещё не успел сложить чёткого мнения и по-казачьи с оценкой не торопился. Однако сам факт публикации рассказа, где в качестве главного героя выступал заключённый, посчитал безусловно полезным и важным.
Три дня спустя Шолохову в станицу Вёшенскую пришло заказное письмо с обратным уведомлением. Место отправки: Рязань.
«Глубокоуважаемый Михаил Александрович! Я очень сожалею, что вся обстановка встречи 17 декабря, совершенно для меня необычная, и то обстоятельство, что как раз перед Вами я был представлен Никите Сергеевичу, – помешали мне выразить моё неизменное чувство: как высоко я ценю автора бессмертного “Тихого Дона”. От души хочется пожелать Вам успешного труда, и для того прежде всего – здоровья. Ваш А. Солженицын».
Шолохов встречал на своём веку уже даже не сотни, а тысячи литераторов и не мог не отметить: какой хваткий паренёк; мельком встретились, а он тут же отписался, чтобы зафиксировать, – это я был, вот мой адрес, пишите, если что, и не хворайте...
" (С) З.П. "Незаконный"
the_Dark_One
12:42 23-10-2024
Я прочёл в своё время книгу, чтоб понять из-за чего сыр-бор. "Живаго"-то, не сказать, что шедевр словесности и какое откровение по содержанию.
Разве что к своему времени подошёл, в историческом, так сказать, контексте.
Aeteni
12:47 23-10-2024
У меня вот никакой картинки относительно этого романа, поэзии, а вот переводы были чудесные.

А к Шолохову надо присмотреться. Толковый мужик был.
Осчастье
13:19 23-10-2024
Неловко признаваться, но мне нравился Доктор Живаго именно своей стилистикой, язык Пастернака мне нравился. Да мне и Сорокин с Приговым нравились, че уж. И Солженицын.
Именно язык, стиль, слово увлекают. Смыслы же второстепенными ролями въедаются, в итоге коришь себя за слепую веру филигранному мастерству.
А на изломе эпох так оно все и было. Неокрепшие умы поглощали добытую «запрещенку» и счастливо вздыхали.
А надо было сначала смыслы, потом остальное. Не наоборот.
С упоением вчитываюсь в Шукшина, Шолохова и Куликова. И нахожу слог не менее красивым, чем у Набокова. И смыслы, и стиль как симфония вселенской гармонии.
Не было наставников, которые бы направили в нужное русло. Увы, только вредители были на моем пути. И одна-единственная учительница русского, однажды сказавшая «Читайте классику, большое видится на расстоянии». Как она права.

Сейчас Мариенгофа читаю, хорошо, что мне пятый десяток пошел. В 20 лет «Циники» меня прибили наглухо.
i-lightning
14:26 23-10-2024
Busi спасибо! Надо будет припасть к источнику. Я почему-то не интересовалась серией ЖЗЛ. Напрасно!

the_Dark_One меня в школе "Доктор" никак не впечатлил, вот просто проходное ничто было. Но надо сейчас перечитать - освежить)))

Aeteni да, я вот тоже биографией Шолохова, по факту, больше возбудилась, чем "антисоветчиной"))))

Осчастье аки боженька молвишь!
Все так. Мы были подростками в непростое время (а когда оно простое?) И сейчас время от времени приходится "перетряхивать гардероб"
Busi
15:00 23-10-2024
i-lightning
Надо будет припасть к источнику
источник очень увлекателен. Здесь вот текст есть. Но в бумаге читается увлекательней. У Прилепина и есенинскую биографию хвалят, правда, я не читал пока.
Aeteni
16:23 23-10-2024
Осчастье
Подростками что только не читали. А вот сейчас уже не все идёт.
индрик зверь
17:44 23-10-2024
Живаго не читала, осуждать не буду. 😉

А вот Шолоховский Тихий Дон от ненависти до любви. Все же казачьи корни не дают равнодушно относиться. Тем более почти земляк мамы. Практически по соседству жили от его станицы какое-то время.
i-lightning
18:51 23-10-2024
Busi спасибище!

индрик зверь Шолохова нельзя читать в школе (как по мне), к нему нужно в 30-40 начинать припадать, чтобы и язык оценить (а он у Шолохова роскошный) и всё остальное. Тоже надо перечитать! В школе, к слову (несмотря на мою тотальную нелюбовь к "классике") он зашел на ура, но пронзаю, что сейчас я ещё и исторический контекст по-иному бы заценила)
Осчастье
20:58 23-10-2024
Aeteni то же и про музыку

индрик зверь о, прикол! А ведь я тоже его землячка, неподалеку моя малая родина В Вешенскую ездили на фестивали благо недалеко. А из какой станицы родом ваша мама?

Шолохов в 14-16 и Шолохов в 35-40 — разные Шолоховы
Lotos_Mifril
21:30 23-10-2024
романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго»
Мы в школе вроде как должны были проходить, но я открыла, и абсолютно не пошла вещь...
индрик зверь
00:24 24-10-2024
Осчастье мама родом из Волгоградской области, недалеко от Серафимовича но в ее детстве они несколько лет жили в Ростовской, от Вешенской км в 30.
Осчастье
08:48 24-10-2024
индрик зверь вольные края ❤
Семикаракоры мои родные там тоже недалеко.
Дон-батюшка, степь да ковыль…
Busi
11:39 24-10-2024
i-lightning
Шолохова нельзя читать в школе (как по мне), к нему нужно в 30-40 начинать припадать,
Шолохова как гения, надо читать минимум пару раз.
"Донские рассказы" часть еще в средних классах прочитал. "Тихий Дон" первый раз лет в 25. Потом уже после 40. Оба раза был в восторге. "Поднятую целину" вот в школе галопом. А года три-четыре назад уже со смаком.

Ну и по местам. Я-то родом из Уральска, куда семью Шолохова эвакурировали во время войны (они потом переехали под город) и куда в окрестности он много раз приезжал на охоты вплоть до 60-х годов. Чаще всего на Челкар, есть у нас такое соленое озеро.
Так что у нас тоже определеннывм образом шолоховские места))) И хоть они тоже казачьи (Уральского казачьего войска), Шолохов шутил, что "На Дону я - казак, на Урале - казах"
Фото 48-го года как раз с Челкара

[изображение]