Среда, 26 Марта 2003 г.
12:31 Майкл » Джек Керуак. Бродяги Дхармы.
Керуак при жизни стал легендой американской литературы, создав не только литературную, но и реальную - биографическую традицию. Роман "Бродяги Дхармы" - классический текст "детей цветов" - почитателей буддизма, поэтов и путешественников Америки 50-х годов. Фактически, это описание одного года жизни самого Керуака - по его признанию, самого лучшего года. Сразу предупреждаю: никаких тайн и откровений роман не несет, но зато дает отличную возможность посмотреть на мир глазами "разбитого поколения".
Суббота, 22 Марта 2003 г.
18:21
Дмитрий Липскеров «Русское стаккато - британской матери»

Москва ЭКСМО 2002


«Русское стаккато», «литературно-художественное издание», «Липскеров»… Странно, неужели новый роман? Еще вроде и от балаганных «Родичей» не отошли; зачастил.

Название — бешеное (какой матери?!), но внутри — чепуха, андроны едут; определенно что-то не то. Два волшебных фонаря: в одном — история про русского православного монаха, в другом — про английского музыканта, исполняющего Шостаковича на треугольнике. Все молятся Богу, взыскуют любви и играют на музыкальных инструментах. Жанровые отмазки — народный роман, православная феерия, амурный фейерверк, эротическая катавасия — «Стаккато» не спасают. Роман явно не горит — так, глаза ест: отдельные сюжетные головешки тлеют себе потихоньку и даже вспыхивают пару раз открытым пламенем, но в основном только шипят и дымятся. Дрова сырые, костер сложен сикось-накось. Много совсем уж досадных сучковатых оборотов: «она восторгала Роджера своим уродством», «применив глубины народной речи», «не подозревал от другого несимпатий». Похоже на черновик, первую редакцию: будто украли и тиснули как есть — а надо было еще несколько раз переделывать; тогда, может, роман огненным столбом бы взвился и шандарахнул. Липскеров регрессирует в формальном отношении; он движется от литературы к свободному литературному комиксу. Зря. Еще ему не везет с издателями. В «Вагриусе» его гробили под страшными обложками — зато был редактор; в «ЭКСМО» выучились сооружать дизайн — но на редактора не тратятся; вот их на том свете черти-то припекут!

Странно, но откровенно не получившийся роман не вызывает раздражения. Добро был бы Липскеров сухарем, которому сказать нечего, — так нет же: он с управлением не справился, свалился в вулкан, который сам же и пробуравил. «Стаккато» — давайте-ка еще раз спикируем на позиции — роман про любовь. Любовь у Липскерова — все подряд; любовь разлита в эфире и сконцентрирована в объектах-символах: в (любовном) треугольнике, в кресте, в значке стаккато. Любви слишком много, и Липскеров не справляется с этим изобилием; вылавливает в половодье чувств разные сюжетцы — но ему невтерпеж, невмочь осваивать их; получается дико сыро.

Странно и трогательно, что Липскеров — хмурый, суровый делец — оказался буйно помешанным на любви. Надо бы разгромить «Стаккато» в пух и прах, а читателю присоветовать держаться от романа подальше, но не дождетесь. Слишком натуральный текст, чтобы такими разбрасываться.

(c) Afisha.ru, полностью подписываюсь, лучше не скажешь.
Четверг, 20 Марта 2003 г.
18:22
Андрей Геласимов

Год обмана


Книга со счастливым концом

Андрей Геласимов ворвался в литературу стремительно, победно и весело. Судите сами. Ноябрь 2001 года — «О. Г. И.» выпускает первую книжку молодого прозаика «Фокс Малдер похож на свинью». Февраль 2002 — заглавная повесть попадает в шорт-лист премии Ивана Петровича Белкина. Май 2002 — «Октябрь» печатает повесть «Жажда». Январь 2003 — «Жажда» входит в пятерку соискателей премии Белкина (здесь Геласимов «проиграл» Марине Вишневецкой), а затем и в лауреатскую тройку премии Аполлона Григорьева . Тут-то открывшее Геласимова «О. Г. И.» и обнародовало новый роман — «Год обмана». Как говорится, старожилы не упомнят.

Геласимов не побоялся показаться «легковесным» — истинная легкость надиктовала книгу с хорошим концом. (Так же случилось в совсем неигровой «Жажде».) Геласимов принес нам упоительно смешную и увлекательную «книгу со счастливым концом» — книгу, о которой, ерничая над собой, мечтал двадцатилетний Бродский. Но всем тоном и строем своего романа Геласимов мягко, сердечно и все же твердо намекает: это только игра. Что последует за «годом обмана», в котором мы ломаем свои трагикомедии, зависит не от писателя, а от нас. А что случится с талантливым, умным и добрым писателем — от него.
Среда, 19 Марта 2003 г.
10:47 cinnamon
Сергей Гандлевский «НРЗБ»

Москва Иностранка 2002


Сергей Гандлевский, стихослагатель и эссеист, нелюдимый человек с трепанированным черепом, швырнул в толпу второй свой роман, восхитительный фикшн с поэтами, дуэлью и гулящими женщинами. Это совершенно лермонтовская, блистательная, будто алмазной крошкой обсыпанная проза; что ни абзац - то "Тамань", а роман, соответственно, - ощетинившаяся метафорами таманьская дивизия. Столик для стилистов высшего эшелона, где обычно вельможно шушукались М.Шишкин, Т.Толстая и - в оппозиции - В.Личутин, теперь надо будет заказывать на четверых: Гандлевский там будет inter pares. "Неразборчиво" наверняка на долгие годы станет эталоном интеллигентского филологического романа. Уже и по четырехчастной композиции видно, что текст сочинялся поэтом; роман сделан как четверостишие с перекрестной рифмовкой "аbаb". Единство и теснота стихового ряда, интертекстуальные аллюзии, красивые рифмы - материала хватит не на одну диссертацию.

А жанр С.Гандлевский выбрал элегический. Получилось у него стихотворение о любви, облитое горечью и злостью.

Сюжет первой и третьей строк-частей романа есть ювенильное горе начинающего поэта-семидесятника Льва Криворотова, страдающего от несчастной любви и собственной негениальности. Четные - вторая и четвертая - части рисуют нам жизнь и деятельность Льва Васильевича тридцать лет спустя, в наше время. Обрюзгший литератор не добился ни любимой девушки, ни настоящего признания. По-карамазовски паясничая, ерничая и самоуничижаясь, он докладывает нам о тех гнусностях, в какие превратилась его жизнь. То и дело возникает мотив потерянного портфеля; Криворотов - и есть литературный министр без портфеля. "<НРЗБ>" - упаднический, пораженческий роман.

Must have.
10:38 Майкл » Йэн Бэнкс. Осиная фабрика.
Дебютный роман шотландца Бэнкса, вышедший в 1984 (если не ошибаюсь) году. Сразу вызвал бурю противоречивых откликов в прессе (кстати, отклики, напечатанные в предисловии к книге, и спровоцировали меня на покупку). Читать стОит, не зря же автор вошел в "Миллениум топ 10", опередив, например, Толкина.

Итак, имеем: остров в Шотландии. Когда прилив - остров, когда отлив - полуостров. Дом на отшибе. Отец - старый отшельник, занимающийся непонятно чем в своем кабинете. Младший сын - неучтенный ни в одном документе тинейджер, развлекающийся чем может и живущий в своем мире, и его самодельный оракул - Осиная Фабрика. Перспектива возвращения старшего сына - бывшей надежды семьи, который сбежал из психушки, куда его поместили за любовь к поджиганию собак. Первые двое, кстати, тоже не вполне в себе. Младший готовится к приходу старшего, между делом повествуя о своей жизни.

Что понравилось: роман недлинный, но объемный, создает очень цельную картину. Все второстепенные персонажи появляются ровно на то время, которое нужно для выполнения ими своей роли. Очень концентрированная книга.

Эффект от прочтения: лично мой - пропаганда книги промеж друзей с последующими спорами на тему "Может Ли Нормальный Человек Написать Такую Книгу".

Купить можно в любых крупных книжных магазинах (в Москве - точно есть в "Библио-Глобусе", "Молодой Гвардии" и "Москве"), в интернет-магазинах. Издательство "Азбука", серия "Bibliotheca Stylorum".

отредактировано: 19-03-2003 10:41 - Майкл

Вторник, 18 Марта 2003 г.
19:36 Ugly Elza » Дон Гуан как зеркало мировой революции
"что наши чувства? всё, в сущности, боль. не более."

сие произведение Константина Юрьевича Арбенина (да, родственника Дианы Арбениной. нет, не мужа. просто родственника) известно, к сожалению, лишь в узких кругах ограниченных людей и продается только на его концертах, хотя заслуживает, несомненно, большего внимания со стороны читающей публики.

о чем: о любви. о правде. о самом тебе, Читатель.
о Короле, который жил в подвале и Рыцаре, который завелся в холодильнике. о влюбленных, которые встречаются друг с другом только во сне при свете керосиновой лампы. в общем, сюжет не важен: независимо от сюжета, каждая фраза выверена и искренна, поэтому невозможно отложить книгу хотя бы на минуту - начинает не хватать воздуха и.. правды. а сюжет гениален и неповторим: его неожиданные повороты не оставляют никаких сомнений в том, что "Всё, о чем написано в этой книжке было на самом деле. А то, чего не было, - ещё будет."
а ещё - Сказки на засыпку и Стихи.

как: бесподобно, как и все у Арбенина! все его творчество можно охарактеризовать как Игру Слов, Игру в Слова, Жонглирование Смыслами, если бы не.. если бы не одно НО: "то, что вы называете игрой слов, для меня является Жизнью Слов."

на что похоже: сам Дон Гуан - смутные ассоциации с "Zoo" Шкловского и "Бойцовским клубом" Паланика (вот, как грицца, сиди и складывай). стихи - в тройке моих любимых авторов вместе с Бродским и Цветаевой (да, неоригинально, зато выстрадано =) ). остальное.. Арбенин ни на кого не похож!

кому: ясно, поклонникам группы "Зимовье Зверей", а также: испробовано на Бабушке, Маме и Младшей Сестре. по-другому: для любителей Кортасара, Шкловского, Бродского, для любителей подумать и просто для Любителей (т.е. для тех, кто Любит - это про них).

где: в Москве - на концертах группы "Зимовье Зверей" (с заходом на концерт), в Питере - магазин Караван и те же концерты.

Арбенин К.Ю.
Дон Гуан как зеркало мировой революции. - СПб, 2001. - 280 с. - 70 руб.

отредактировано: 18-03-2003 19:45 - Ugly Elza

Воскресенье, 16 Марта 2003 г.
18:21 cinnamon
Да.
Прошу прощения.
Так как description ещё не работает, пишу здесь. О чем это я вообще в первой записи.
Это - клуб, коммьюнити, коммунити, whatever о книгах.
Здесь у вас будет возможность поделиться впечатлениями о прочитанном, спросить, стоит ли покупать такую или иную книгу, и прочее, прочее, прочее.
Если вы любите читать - вам должно здесь понравиться.
18:04 cinnamon
Философы с большой дороги
Тибор Фишер (Перевод А.Нестерова)

Первый же роман Тибора Фишера «Хуже некуда», опубликованный в 1993 году, вошел в шорт-лист премии Букер. Все его последующие книги, представляющие собой странную смесь жестоких сцен в стиле «Заводного апельсина» Берджесса, черного юмора в духе фильмов Тарантино и тонких интеллектуальных пассажей под стать Борхесу, становились бестселлерами. У нас два года назад вышел его роман «Коллекционная вещь».

Герой «Философов с большой дороги» Эдди Гроббс, преподаватель философии в Кембридже, мучается над вопросом: «Кто я — отпрыск умирающей цивилизации или обыкновенный раздолбай?» Хорошенько поразмыслив, он склоняется ко второму варианту. Во-первых, студенты имеют обыкновение покидать стены университета уже через полчаса общения с весьма неадекватным ученым, а, во-вторых, обе изданные под его именем книги были им попросту присвоены. Являясь большим любителем праздного образа жизни, ловеласом, выпивохой и гурманом, он постоянно испытывает недостаток средств и добывает их весьма сомнительными способами. Однако здесь Гроббса тоже преследуют неудачи: пакет с контрабандным кокаином он теряет в метро, а его машина с украденными деньгами сгорает в аварии.

Удача улыбается Гроббсу во Франции, где со случайно встреченным рецидивистом-неудачником Юбером он решает грабить банки. И вскоре так называемая Банда Философов становится настоящей грозой банков, а их фотографии не сходят с первых полос газет…

Даже лучшие книги в жанре черного юмора имеют один существенный недостаток: под конец однотипные шутки начинают слегка приедаться. Однако «Философам» Фишера, где сцены ограбления банков и общения с матерыми уголовниками чередуются с рассуждениями Гроббса о философии и современной цивилизации, это явно не грозит.

----------
данная запись может служить примером. тестом, если хотите.
мнение собственно прочитавших можно будет видеть в комментариях.
Закрыть