Нэнио
Дама Бубей
дневник заведен 19-02-2020
закладки:
цитатник:
дневник:
Поплавок
 
Тетка с Дайри.ру, бывшефэндомная, ныне никто.
И да... Если вам показалось, что я плохой человек, — вам не показалось.
(Krome — se vin ekinteresis la titolo de la taglibro: jes, mi esperantiĝis en la jaro 2017; ne, mi kabeis en la 2021-a.)
Вторник, 24 Марта 2020 г.
19:29
До вчерашнего дня сидели взаперти, чтобы ни от кого не заразиться, с сегодняшнего дня - чтобы никого не заразить, ля-ля-ля.

Состояние так себе
Четверг, 19 Марта 2020 г.
00:34 Асимметричность
Любопытно, когда я моюсь в душе, я постоянно, по несколько раз за помывку, чувствую, что вода слишком горячая, смотрю на кран, вижу, что он действительно повернут на горячую сторону, и поворачиваю его в нейтральное положение. Я осознаю эти моменты.
Но погорячее-то я тоже делаю. Погорячее делаю тоже я. А как будто оно само.

П.С. Забыла слово про одинаковость свойств пространства в разных направлениях. Оно тоже ведь было на букву "а"?

Состояние никакое
Суббота, 14 Марта 2020 г.
08:34 Хроники умирающего моцга
Наткнулась в англофике на слово "tapestry", минуты три пыталась вспомнить слово "гобелен", плюнула, посмотрела в словаре.
Даже не знаю, что бы я делала, если бы стала вспоминать слово "гобелен" просто так. Наверное, попыталась бы найти его в "Проклятых королях", я, кажется, помню, в какой сцене оно упоминается.
Спросить у мамы - плохой вариант, я не настолько хорошо знаю, что такое гобелен, чтобы со своим убогим словарным запасом попытаться это описать.

Состояние паникую
Среда, 11 Марта 2020 г.
00:58
Вечер какой-то долбанутый. Сначала в Годвилле вместо того, чтобы отправить босса в бой, отправила героя в подземелье. Зависла там на час, потратила кучу праны непонятно на что и потеряла возможность дозаполнить бинго.
А потом у меня сдох ноут, перестав реагировать даже на кнопку выключения. Ну, рано или поздно у него, конечно, сядут батарейки, но если завтра он не включится, моей эпопее рисования комиксов наконец придет конец.
Хотя всему скоро придет конец, чего уж там переживать из-за комиксов или годвилльского бинго.
P.S. Утро, кстати, было не лучше вечера, потому что я не отправила в одной игре два правильных ответа, которые другой игрок мне практически выдал на блюдечке с голубой каемочкой перед тем, как уйти в оффлайн на выходные.

Состояние никакое
Среда, 4 Марта 2020 г.
17:25 ПДДшное
Есть в моём городе, в одном и том же микрорайона, аж два места, где нужно пересечь двухполосную проезжую часть (одностороннюю), повернув сначала направо, а потом - если ты не хочешь ехать еще километр до ближайшего перекрестка, чтобы развернуться, - сразу налево. Как же я их ненавижу всем своим трусливым сердцем и тупым мозгом.

Current music что-то фигурнокатательное из соседней комнаты
Состояние так себе
Понедельник, 2 Марта 2020 г.
16:35
Когда милицию только переименовали, я думала, что новое название еще долго не приживется. И уверенное «полиция» от персонажей сериалов казалось мне неестественным: кто-нибудь да должен же все-таки хоть иногда сбиваться на «милицию»! Но постепенно я привыкла. И смирилась с мыслью, что персонажи сериалов тоже привыкли.
Но во вчерашнем сериале я встретила нечто, что уже не смогла объяснить вообще: «полицию» в (вымышленной) газетной вырезке пятнадцатилетней давности

Состояние так себе
Суббота, 29 Февраля 2020 г.
20:18 Развиваем туризм
Ближайшая местная достопримечательность после недавней (и еще продолжающейся) реконструкции усыпана табличками с надписями на двух языках — русском и английском. Целый год я ломала над ними голову, пытаясь восстановить ход мысли людей, переведших их на английский именно так, как они переведены.
Только сегодня, обратив внимание на самую длиннотекстовую из них, с исторической справкой, я разрешила эту загадку. Людской ход мысли не касался их вообще, не считая одного-единственного людского решения — использовать Google Translate.

Состояние так себе
Пятница, 28 Февраля 2020 г.
10:53 "Открытие"
Полжизни прожила в твердом убеждении, что в русском языке сказуемое условных предложений всегда стоит в, так сказать, абсолютном времени, в отличие от английского, где его, соответственно, можно назвать относительным. "Я выключу телевизор, когда закончится фильм" у нас - против чего-то вроде *"Я выключу телевизор, когда закончился фильм" у них. Мне еще было прикольно, что с дополнительными (или как там они называются, не помню уже) предложениями - всё строго наоборот: у нас время "относительное" ("Я увидел, что фильм уже кончается" - на тот момент, когда это говорится, конец фильма может быть уже в далеком прошлом, но на момент, описанный словами "я увидел", это было еще настоящее), у них - "абсолютное" (*"Я увидел, что фильм уже кончался").
Так вот вчера в "Смешариках" наткнулась на фразу "Я улыбнусь, когда мне этого хочется". Не абсолютное "захочется" в будущем времени. Нет, это настоящее время, самым наглым образом описывающее будущую ситуацию.
И даже если кто-то и может сказать, что это коряво, неправильно и т. д., то за допустимость и правильность такой же фразы, но с несовершенным видом, - "Я буду улыбаться, когда мне этого хочется" - я разве что на расстрел не пойду. Тем не менее до вчерашнего дня мне и в голову не приходило, что такое возможно.

Состояние не хочу работать
Четверг, 27 Февраля 2020 г.
14:47 Федин
Прочла книгу, которая с неведомо каких времен стояла в шкафу нечитанная, "Первые радости" и "Необыкновенное лето", дилогия (точнее, трилогия, в Википедии написано, что третья часть, "Костер", осталась недописанной). Сказать что-то умное я не могу, а неумное скажу.
1. Янипонил, почему первая книга вообще называется какими-то там радостями, если там все только попадают в тюрьмы, расстаются, помирают и спиваются?
2. Где-то на середине начинает возникать чувство как от некоторых российских сериалов, в которых на целый город как будто один следователь, одна съемная квартира и одна продавщица водки. В "Первых радостях" это выглядит нормально, у повести и масштаб повестной, а дальше вроде как роман и эпос, а по-прежнему одни и те же люди ходят кругами и сталкиваются друг с другом.
3. Ни за одного персонажа я не переживала так, как за автомобиль. И он, по-моему, так и остался сломанным.
Нет, серьезно, вредителей, которые вытащили ту деталь, даже не обыскали. То есть понятно, что у них этой детали все равно при себе не было, но их реально не обыскали. Какая нахрен деталь, там один пушку пронес.
То есть вы в конечном счете расстреливаете чуваков за то, что они оставили машину без детали, гарантированно оставляя тем самым машину без детали.
Ну как бы да, сука, жизненно.
4. Глюки Дибича зачотные. А я горжусь собой, что заметила это многоточие. На меня это не похоже.
5. Начало такое завитушистое-завитушистое, каждое слово с какой-нибудь заморочкой. Потом этих заморочек помаленьку становится меньше, но я заметила только переход к описанию военных действий, такой сразу бух в стандартные формулировки. Потом чуть-чуть выровнялось и границы между крупным планом и взглядом из космоса перестали быть такими резкими. В первом, как я уже сказала, вроде как стало меньше завитушек, а во втором стало меньше стандарта.
6. Но я все равно подыхала на этих военных действиях. Это ужас, насколько я хреново знаю географию.
Если у человека в детстве одной из любимых книг был географический атлас и он не знает, где находится Воронеж, это ведь значит, что он дебил, правда?
7. Интересно, оно все сочинялось под мысль "А вот один раз уже был п...ец, и под руководством Сталина с ним справились" или оно прикрутилось уже во время написания?

Состояние сонное
Четверг, 20 Февраля 2020 г.
20:43
Когда я впервые прочла цитату "Как хороши, как свежи были розы", то поставила ударение в "свежи" на "и". А поскольку дактиль выглядел ничем не подозрительнее ямба, то я еще очень долго ставила ударение именно так...

(У меня всегда с письменным языком менее грустно, чем с устным. Независимо от, собственно, языка: родной не исключение.)

Состояние работа? какая работа?
Среда, 19 Февраля 2020 г.
19:50
Очередной беглец с diary.ru. Хотя я и там давно уже ничего не писала.

Состояние так себе
Закрыть