Пару дней назад мы с Карен, немецкой журналисткой, сидели у меня дома, и не знали, чем заняться. Вначале мы хотели посмотреть фильм, но почему-то пропал звук. Мой компьютер мне действует на нервы, чесслово. Картинка есть, а звука нет. Вернулся себе, понимаете ли, в период немого кино. Единственное, до чего я додумалась, это проверить, втыркнуты ли провода в нужные дырки. Провода уверенно торчали откуда им было положено. Я позвонила Яниву.
- Хмм, - сказал Янив. - Ленин, ты УЖЕ испортила компьютер? Почему-то меня это не удивляет... - но придти починить поленился. Дождь, мол, на улице, и вообще.
Тогда мы решили разложить карты Таро. Карты мне подарил Янив на день рождения вместе с большой книжкой, обьясняющей, как по ним предсказывать. Предсказывать мы решили будущее Карен, которое еще более туманно, чем мое. Карен влюблена в какого-то израильтянина, которого называет не иначе, как "Мосад-мен". В данный момент он находится в Нью Йорке, а возвращается в Израиль он в субботу вечером, в тот самый день, когда Карен улетает в Германию. При этом он собирается фиктивно жениться на ней, потому что ему нужен европейский паспорт. Я говорю ей: "Слушай, мне тоже нужен европейский паспорт, давай лучше мы с тобой поженимся, благо, в Германии это разрешено. Пригласим на свадьбу всех наших мужиков, ты своих, я своих - пусть завидуют и напиваются с горя немецким пивом."
Карен ржет сквозь слезы. Пока она сидела в Израиле, изнывая от любви, она с тоски закрутила роман с другим израильтянином, которого зовет "коффишоп-мен". И вот как раз сегодня они решили расстаться, потому что Карен все же любит "мосад-мена". А "коффишоп-мен" уже любит Карен и тоже хочет приехать к ней в Германию. В общем, будущее Карен требовало срочного предсказания.
Мы разложили карты и начали сверяться с книжкой. Выходило ужасно мрачно. "Карта означает потерю дорогого, любимого человека... Удача, любовь, богатство, счастье - но если карта выпала перевернутой, то она означает обратное (карта была перевернута). Погадав таким образом минут пять, мы решили оставить будущее Карен в покое. Карен, правда, рвалась погадать мне, но я сказала, что спасибо, что-то не хочется.
- Ну, давай тогда в кино сходим, чтоль, - предложила она.
Все фильмы были либо депрессивные, либо не на английском. Мы решили, что
"Трудности перевода" должен нас развеселить. Посреди фильма я уснула. Сюжет совершенно не двигался. Когда включили свет, Карен меня разбудила. "Ну что, они переспали, в конце концов?" - зевнула я. "Не-а," - зевнула она в ответ. "А что там тогда было?" - удивилась я. "Да ничего..." - ответила Карен, сквозь непрекращающуюся зевоту. - "Фигня какая-то..."
Потом мы забрели в книжный магазин, где здорово повеселились. Карен мне переводила с немецкого детскую книжку: "Надел ли дедушка костюм?" Книжка начиналась так: "Все говорят, что дедушка от нас ушел, но он никуда не ушел, просто лежит на столе в гробу и не двигается..."
Закончили мы день летучими мышами. Как-то мы с Янивом совершенно случайно обнаружили огромную подземную парковку под Дизенгофф-центром, совершенно пустую. Огромные столбы, как толстые замшелые дубы, упирались в высокий темный потолок. Никого не было, ни машин, ни людей. Только повсюду были мыши. Летучие. Они висели гроздьями под потолком и издавали пронзительный скрежет, так что казалось, что скрипит несмазанный механизм. Вот туда-то я и потащила Карен. Мыши были на месте. Они висели и пищали. Некоторые летали. А мы стояли внизу, задрав головы, и смотрели на них.
Так и закончился наш тельавивский день. Как жалко, что Карен скоро уезжает...