Всё о беременности и родах.
Будущие родители
клуб заведен 04-06-2004
постоянные читатели [58]
ALTHEA, anna-morena, berenika, flo, Gody, Ink, Insatiable, JulianaZee, Lady celebrity, Lady Lala, LEG, Minako, Mmira, murzik, m_than, Nordlig, Offline, owles, Petty, pivoine, Pulim, Rapsodia, Roxana, Salomee, slavyanochka85, TaSya, Tava, Ubuntu, yell, Альбомка, Ангел Хранитель, Ануца, Аштошка, Буду мамой, Дашунчик, ЗазнобА, Зима, Иная, Инга, Ирча, Йакалка, Йена, Кактус, Караева, кАрАпУзькА, Котенок, Кудиани, Матильда, Молитва, Обаяшка, Призрак джедая, Происшествие, РЫЖЕЕ ЧУДО, Слоненок, Уиндина, Штучка, Элис, Ю-ю
хранители [1]
Ирча
участники [57]
ALTHEA, Amba, berenika, cassandra, Cherry_Dashik, chudi, Cler, Dinara, flo, Gody, Gone_Girl, Kanga Roo, Kanpu3Ka, LEG, libere, Little Zee, Minako, Mmira, Multyashka86, murzik, Nitka_G, Nordlig, novia, Odri, Offline, pivoine, Porcelain, Rajana Mort, shoo, Soncha, TaSya, umniza, vasilek_byl, yell, Айлада, айм нот бэк, АКУНА МАТАТА, Ангел Хранитель, Андрейка, Аштошка, Дашунчик, Заноза, Иная, Ирча, Йакалка, Йена, Караева, Кассиопея, Котенок, Кыш, Матильда, Молитва, простая, Слоненок, Шипящая в шиповнике, Элис, Ю-ю
закладки:
цитатник:
клуб:
интересы [3]
дети, беременность, роды
02-08-2006 12:08 yell » очень понравилась заметка.
Комментарии:
Моня ТираспОльская
Ужасно не люблю, когда русский текст пишут украинским "транслитом"... Форма мешает оценить содержание Если бы не это - возможно, было бы неплохо.
Камрад
Андрейка я к любому транслиту отношусь одинаково отрицательно.
03-08-2006 22:30
Девушка с большими глазам
Я где то читала в интернете:

"есть тесты бракованны. Как узнавать себя?
сначала одну палец всуни vo vlagalishe,и возьми белое течение,затем две пальцы прижими и медленно распахни если белое течение как у слюны,то не беремена,а если нет слюна,словно масло то ли творог,просто слабо видно будет,значит беремена.наблюдайте!"

Это правда? :0)
Бу!
Андрейка я, кстати, тоже толком ничего не поняла.Не потому что не могу, а потому что читать неудобно...Т.е. поняла, но не прочуствовала, потому как вся сконцентрировалась на правельной трактовке
Камрад
Андрейка только там транслитом одна фраза - остальное немного специфчный и диалектический, но украинский

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий (виден автору записи)
Закрыть