А книжку детскую я-таки пишу. Так смешно было, я специально для этого инстоллировала Ворд, открыла новый файл, занесла руки над клавиатурой... и поняла, что в Ворде я не могу писать, потому что я ж по-русски набирать не умею - а умею только транслитом. Решила сделать по системе сценариев: сейчас составляю для себя приблизительный план, что будет в каждой главе, чем все кончится, как персонажи из каждой главы связаны между собой, список и характеристики действующих лиц и тп. Но по другому не получится, я уже знаю по предыдущим попыткам: я начинаю утопать в деталях и забываю, что вообще хотела сказать. Нелегкое это дело! Персонажи так и норовят выйти из под контроля, а "читательское напряжение" то и дело линяет. Но зато у меня хорошо получается визуализировать, то есть приблизительно представлять себе, как это у них там должно выглядеть, типа мультфильма.
А в перерывах сижу мечтаю, как я, значит, буду такая вся из себя такая великая детская писательница, по моей книжке снимают кино и мультсериалы, а я сижу себе в саду среди цветущих кустов с добрым лицом и чашечкой чая и даю интервью японскому журналу.