cannot be killed or swept aside
Пан Яська
дневник заведен 01-08-2003
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [39]
коньяк, коты, бильярд, дождь, история, быть собой, понимание, Star Wars, сосны, космос, Джаз, Сэлинджер, Петербург, Ирландия, Фанни Ардан, спать, вальс, Мария Каллас, мандарины, Джули Эндрюс, этно, сентябрь, книжный запах, тёмное пиво, древняя Греция, саундтреки, Фаина Раневская, заварной кофе, гранатовый сок, биографии и мемуары, чесать ногой за ухом, Как женщина ты полная дура!, Они все равно поженятся!, разговаривать с пельмешками, одежда из хлопка, лёгкое чтение перед сном, затейливые носки, цитрусовый микс, Ницца
антиресы [45]
12-04-2023 09:26
Полез проверить для рабочих целей, нет ли у иностранцев в фольклоре аналога Колобка. В большинстве своём, как персонажа русской сказки, его всё же приводят в транскрипции. Но примечание в словаре убило.

Among them is the gingerbread man-style cute cake Kolobok – a fat bun who skips his way through the forest chased by some greedy beasts desperate to gobble him up. On the fairy tale map, Kolobok is shown as originating in Ulyanovsk Region (birthplace of the rather less cute, though more revolutionary, Vladimir Lenin).
Комментарии:
умоэльзанутость
С чего вдруг gingerbread? Рецепт колобка в сказке приведен, там нет ни одной специи.
12-04-2023 11:57
Камрад
Утреннее Солнце потому что в Европе есть аналогичная сказка о пряничном человечке- gingerbread man :)

... боже, я только что прочла- у французов это "Roule Galette" :)
умоэльзанутость
Iron А, ну ок, будем считать. Я самого человечка встречала, но не знала, что сюжет в оригинале схож, теперь ознакомилась. Французская версия практически идентичная, супер!
Закрыть