"Шиш" - по-татарски "вЕртел"
То есть стержень, на который нанизывается мясо перед обжариванием на огне...
В результате получается "шишлык" - слово "шашлык" никакое не грузинское, а татарское, на что прямо указывает типично тюркское окончание "-лык", обозначающее общее понятие, относящееся к корневой основе...
Так вот, по-видимому, если кому-то не хотели давать шашлыка, то ему говорили: "Шиш тебе !", то есть вот тебе пустой вертел вместо мяса...
А если кушать было нечего, то говорили: "Нет ни шиша !", то есть нет даже того, на чём можно было бы приготовить еду...
...Не было ни шиша, да вдруг шиш с маслом...
А у нас в историко-этнографическом театре (что на Лосино-Островской) идет спектакль "Шиш московский" (автора пьесы не помню, года 2 назад смотрела) - про эдакого местного Иванушку-дурачка, гораздого на всякие проделки и подставлялки.
Убойненький предвыборный ро...
[Print]
ZaRRaZZa